ويكيبيديا

    "في علاقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en una relación
        
    • en la relación
        
    • una relación de
        
    • en las relaciones
        
    • de la relación
        
    • en relaciones
        
    • tiene una relación
        
    • tienes una relación
        
    • tenido una relación
        
    • a una relación
        
    • para la relación
        
    • estará en relación
        
    • de una relación
        
    • en un
        
    • teniendo un
        
    Como Estado insular, Cabo Verde ha vivido toda su historia, y basa su futuro, en una relación estrecha y múltiple con el mar. UN فالرأس اﻷخضر بوصفها دولة جزرية عاشت تاريخها كله، في علاقة وثيقة ومتعددة اﻷوجه مع البحار وتبني مستقبلها على تلك العلاقة.
    en una relación como la nuestra no debería ser la chica quien pregunta, pero no puedo aguantar más. Open Subtitles آعْرفُ في علاقة مثل علاقتنا الفتيات لَيسَ مُفتَرَضَ ان يبدأوا بالسُؤال. لكني لا استطيعُ المُسَاعَدَه.
    Si tengo que arrastrarte en una relación inapropiada para sacarte de tu trabajo, estoy preparada. Open Subtitles إن كنت مظطرة لإقحامك في علاقة غير ملائمة لأخلصك من عملك, فأنا مستعدة
    Este año ha sido también testigo de un hito en la relación entre Nueva Zelandia y el Organismo. UN وتمثل السنة الحالية كذلك علامة بارزة في علاقة نيوزيلندا بالوكالة.
    He estado en una relación funcional con un hombre adulto durante seis semanas maravillosas, cuatro días fabulosos y siete horas preciosas. Open Subtitles أنا أعيش في علاقة مع ذكر بالغ، لمدة ستة أسابيع رائعة، أربع أيام رائعة، و سبع ساعات غالية.
    Porque entonces estaríamos en una relación de verdad con sentimientos y toda esa mierda. Open Subtitles لأننا عند ذلك سنبدو وكأننا في علاقة جدية مليئة بالمشاعِر والتفاهات الأُخرى
    ¿Que haces cuando estas en una relación con alguien y, vos sabes, como todas las relaciones, es... tienen buenas y malas, pero.. Open Subtitles ماذا تفعلين عندما تكوني في علاقة مع شخص ما و كما تعلمي مثل كل العلاقات تشهد صعود و هبوط
    En ningún lugar dice... que deben estar en una relación para tener descuento. Open Subtitles غير مكتوب أنه يجب أن تكون في علاقة لتحصل على الخصم
    Que las mujeres tienen que estar en una relación para ser felices y Kate Hudson. Open Subtitles تقول بأنها تبعث رسالة سلبية تلك المرأة تحتاج لتكون في علاقة لتكون سعيدة
    Quizá hay un lado negativo... en tener a 2 personas impulsivas en una relación. Open Subtitles ربما يكون هنالك جانب سيء في كون شخصين متهورين في علاقة معاً
    Si tengo que arrastrarte en una relación inapropiada para sacarte de tu trabajo, estoy preparada. Open Subtitles إن كنت مظطرة لإقحامك في علاقة غير ملائمة لأخلصك من عملك‎, فأنا مستعدة
    Si tengo que arrastrarte en una relación inapropiada para sacarte de tu trabajo, estoy preparada. Open Subtitles إن كنت مظطرة لإقحامك في علاقة غير ملائمة لأخلصك من عملك‎, فأنا مستعدة
    Si tengo que arrastrarte en una relación inapropiada para sacarte de tu trabajo, estoy preparada. Open Subtitles إن كنت مظطرة لإقحامك في علاقة غير ملائمة لأخلصك من عملك, فأنا مستعدة
    - Hay un programa... en que podemos entrar a comerciar encubiertamente como equipo... podemos ser una pareja en una relación en público. Open Subtitles هناك برنامج يمكننا الإنضمام إليه حيث سنقوم بالتسويق بشكل سري كفريق يمكننا أن نكون زوجاً في علاقة في العلن
    Yo ya le dije usted está en una relación monógama con su hijo. Open Subtitles لا تقلقي لقد أخبرتها بالفعل إنك في علاقة إحادية مع إبنك
    La nacionalidad se trasmite por el vínculo de consaguinidad intrínseco en la relación entre madre e hijos. UN فالجنسية تنتقل على أساس رابطة الدم المتأصلة في علاقة الأم بطفلها.
    En ambos Tribunales ha habido cooperación en las relaciones de trabajo entre los Secretarios y los demás órganos de los Tribunales. UN ففي كلتا المحكمتين، ساد التعاون في علاقة العمل التي تربط المسجلين وسائر أجهزة المحكمتين.
    En la Reunión se examinó la evolución de la relación de la Región con el Canadá en el marco de la tradicional y especial relación existente entre la Comunidad del Caribe y el Canadá. UN استعرض الاجتماع التطورات في علاقة المنطقة مع كندا على ضوء العلاقة الخاصة التقليدية بين الاتحاد الكاريبي وكندا.
    Pertenecer proviene de estar en relaciones donde eres valorado por lo que intrínsecamente eres y donde uno valora a los otros también. TED يأتي الإنتماء من الأرتباط في علاقة شخصية حيث تكون لك قيمةٌ جوهريةٌ عند اولئك الأشخاص وحيث تقدر الآخرين كذلك.
    En su cabeza, puede que crea que ya tiene una relación personal con Flynn. Open Subtitles بالنسبة له,قد يكون يظن انه منخرط سلفا في علاقة شخصية مع فلين
    Mira sabes como es cuando tienes una relación. Sin mencionar el trabajo. Open Subtitles انظر أنت تعرف كيف هو الوضع عندما تكون في علاقة
    Y, en segundo lugar si hubiéramos tenido una relación estable hubiera engordado unos 13 a 18 kilos para ti. Open Subtitles وثانياً.. إن كنا في علاقة ملتزمة لكنت سأزيد وزني تقريباً 30 أو 40 رطلاً من أجلك
    Actúa como si el escenario quisiera que se comprometiera a una relación monógama. Open Subtitles إنه يتصرف و كأن المسرح يريد منه البقاء في علاقة احادية
    Descartes, renombrado matemático, fisiólogo y sicólogo, elaboró una filosofía general de la irrelevancia de la ética para la relación entre el ser humano y la naturaleza. UN فقدم ديكارت، وهو عالم الرياضيات والفيزيائي وعالم النفس الشهير، فلسفة عامة عن عدم وجود صلة أخلاقية في علاقة الإنسان بالطبيعة.
    Normalmente cada miembro de la cadena estará en relación contractual con las partes inmediatamente superior e inferior (en su caso) de la cadena; mas no con terceras partes. UN وعادة ما يدخل كل عضو في هذه السلسلة في علاقة تعاقدية مع الطرف الأعلى منه والأدنى منه (إن وجد) في هذه السلسلة، ولكن ليس مع أي طرف خارج هذا النطاق.
    Prohíbe la imposición como requisito para la contratación en un empleo o la continuación de una relación laboral legítima de pruebas de embarazo o certificados de esterilización, y otras prácticas discriminatorias. UN يحظر اشتراط تقديم إثبات عدم الحمل والتعقيم وأية ممارسات تمييزية أخرى للدخول في علاقة عمل قانونية أو الاستمرار فيها.
    Lo que en el pasado ha sido un factor negativo en nuestras relaciones debe convertirse en un factor positivo y punto de arranque de esta nueva relación. UN وما كان فــي الماضي عاملا سلبيا في علاقاتنا يجب أن يصبح عامــلا إيجابيا ونقطة بدء في علاقة جديدة.
    Quiero decir, estoy teniendo un romance contigo. Open Subtitles أعني, إنني في علاقة غرامية معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد