para terminar, quiero pedirles que miren en sus corazones... que se den cuenta de lo que importa realmente en la vida... y encuentren el cariño para ayudar a nuestra familia. | Open Subtitles | أخيرًا أريد منكم أن تنظروا في قلوبكم 0 لتدركوا ماهية الحياة لتجدوا الحب في قلوبكم حتي نساعد أخوتنا 0 |
¿Quién es el número 1 en el campo y en sus corazones? | Open Subtitles | الآن ، من هو رقم واحد في الملعب ورقم واحد في قلوبكم ؟ |
Si tiene un poco de compasión en sus corazones, entonces conózcannos y detengamos esta lucha. | Open Subtitles | لو كان لديكم أي شفقة في قلوبكم إذاً سوف تقابلونا وتوقفون القتال |
Para que sintáis la necesidad de construir un templo en vuestros corazones, | Open Subtitles | لا بد من أن تشعر بالحاجة لبناء معبد في قلوبكم |
No existe el cielo más que cuando encontréis el amor universal que está en vuestros corazones. | Open Subtitles | ولا يوجد نعيم سوى عندما تجد الحب العالمي الذي يكمن في قلوبكم |
Chico, voy a preguntar busquen en su corazón y piensen, piensen realmente, sobre lo que ven aquí | Open Subtitles | ما أطلبه منكم يا شباب بأن تنظروا في قلوبكم ، وتفكروا بجدية عما رأيتموه |
Lo que han vivido en sus corazones esta semana se expresará en el campo. | Open Subtitles | ما اختبرتوه في قلوبكم هذا الاسبوع سوف يخرج في الملعب |
¿Creen que si dejan entrar al Espíritu Santo en sus corazones se librarán de sus pecados y llegarán al reino de Dios? | Open Subtitles | أتؤمنون أنه بإمتلاككم الروح المقدسة في قلوبكم أن خطاياكم ستزال و أنكم ستقتربون من الله ؟ |
Todos se ven tan bien y no dudo del fuego en sus corazones pero todavía no saben lo que la guerra puede hacer. | Open Subtitles | جميعكم تبدون رائعين جدا ولا أشك بالنار في قلوبكم لكنكم لا تعرفون الحرب بعد كما اعرفها |
Sé que ustedes tienen ahora mismo odio en sus corazones y que no vienen por su propia voluntad a esta prueba de fe. | Open Subtitles | أنا أعرف أن لديكم كراهية في قلوبكم الآن ولم تأتوا عن طيب خاطر لهذا الاختبار الإيماني |
Mantengan el espíritu... en sus corazones, me escuchan, gente, abracen a sus seres queridos y... ténganlos cerca y agasájenlos... cada Navidad como si fuera la última. | Open Subtitles | عليك أن تبقي روح في قلوبكم يا تسمعني، والأشخاص لك عناق أحبائك وأنت |
- Todos conocemos la terrible tristeza que hay hoy en sus corazones. | Open Subtitles | الألم الفظيع الذي تستشعرونه الأن في قلوبكم |
Y no necesito que me digan que sienten lo mismo, porque lo veo en sus ojos y lo oigo en sus corazones. | Open Subtitles | ولا أحتاج أن تخبرونني بأنكم تشعرون بنفس الشعور لأنه يمكنني رؤية ذلك في أعينكم وسماع ذلك في قلوبكم |
Damas y caballeros del jurado, por favor miren en sus corazones pónganse en la posición del Sr. Marchek y devuelvan un veredicto de "inocente. " Gracias. | Open Subtitles | السيدات والسادة هيئة المحلفين، يرجى النظر في قلوبكم ضعوا أنفسكم مكان السيد مارتشك.. واصدروا حكم "غير مذنب". |
Eso significa que cualquiera sean las suposiciones que ya hayan hecho Chelsea Deardon debe ser vista con sus ojos creida en sus mentes, entendida en sus corazones para ser inocente. | Open Subtitles | وهذا يعني أن كل ما الافتراضات التي قمتم بها بالفعل ... تشيلسى ديردون يجب ان تعتبر فى عيونكم تؤمنوا في أذهانكم، تفهموا في قلوبكم ... |
Y quiero que pongan eso en sus corazones. | Open Subtitles | وأريدكم أن تضعوا ذلك في قلوبكم |
Y mi esperanza es que, mientras lo fregáis, encontréis el orgullo por esta universidad en vuestros corazones. | Open Subtitles | و أمل أنكم أثناء تنظيفه ستجدون روح المدرسة في قلوبكم |
Chicos, mirad en vuestros corazones y contestad esta pregunta honestamente: | Open Subtitles | إبحثو في قلوبكم و أجيبو على هذا السؤال بصدق |
¡El número 16 de vuestro equipo... y el número uno en vuestros corazones! | Open Subtitles | الرقم16في برنامجكم... ... الرقم 1 في قلوبكم... |
Número 1 en el campo y en su corazón. | Open Subtitles | رقم واحد في الملعب ورقم واحد في قلوبكم |
Número 1 en el campo y número 1 en su corazón. | Open Subtitles | رقم واحد في الملعب ورقم واحد في قلوبكم |
Así que recuerden eso cuando pongan en práctica el mal que hay en su corazón... o cuando engañen o roben o cuando cometan actos de lujuria u odien o invente chismes o sientan codicia o lo que sea que hagan | Open Subtitles | لذا تذكروا أن عندما تغرسون الشرّ ...في قلوبكم أو عندما تخدعون أو تسرقون أو تشتهون أو تحقدون |