ويكيبيديا

    "في كونغرس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el Congreso
        
    • del Congreso
        
    • el Congreso de
        
    • ante el Congreso
        
    • por el Congreso
        
    • en la Cámara
        
    El FLNKS tiene la mayoría en las asambleas provinciales del Norte y en las Islas Lealtad, y 19 escaños en el Congreso Territorial. UN وتسيطر جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني على المجلسين المحليين في الشمال وفي جزر لويالتي، ولها ١٩ مقعدا في كونغرس الاقليم.
    Sin embargo, se continúan dilatando las negociaciones en el Congreso de los Estados Unidos y comienzan a escucharse festinadas opiniones de que pueden existir elementos de inconstitucionalidad en ese proceso. UN بيد أنه لا تزال مفاوضات مطولة تجرى في كونغرس الولايات المتحدة. وبدأنا نسمع آراء متسرعة مفادها أنه قد تكون هناك جوانب غير دستورية في العملية.
    En vista de las recientes transacciones presupuestarias en el Congreso de los Estados Unidos, no hay que dar por sentado que vaya a obtenerse financiación para los PPME. UN وإذا استندنا إلى تجربة الحلول الوسط الأخيرة للموازنة في كونغرس الولايات المتحدة، لرأينا أن توفير الأموال لتمويل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ليس مضموناً تماماً.
    De los candidatos elegidos para las asambleas provinciales, 54 pasaron a ser miembros del Congreso de Nueva Caledonia. UN وأصبح 54 من المرشحين الذين فازوا في انتخابات مجالس المقاطعات، أعضاء في كونغرس كاليدونيا الجديدة.
    De los candidatos elegidos para las asambleas provinciales, 54 pasaron a ser miembros del Congreso de Nueva Caledonia. UN وأصبح 54 من المرشحين الذين فازوا في انتخابات مجالس المقاطعات، أعضاء في كونغرس كاليدونيا الجديدة.
    Además, el Presidente de Filipinas nombró representantes sectoriales para el Congreso de Filipinas. UN وعلاوة على ذلك، قام رئيس جمهورية الفلبين بتعيين ممثلين قطاعيين في كونغرس الفلبين.
    Los samoanos americanos eran propietarios de sus tierras, tenían su propia Constitución, elegían a sus propios funcionarios públicos y estaban representados ante el Congreso de los Estados Unidos. UN وأضاف أن سكان ساموا اﻷمريكية ما زالوا يمتلكون أراضيهم ولهم دستورهم الخاص بهم، وينتخبون بأنفسهم موظفيهم العموميين ولهم من يمثلهم في كونغرس الولايات المتحدة.
    En 2002 se presentaron en el Congreso de los Estados Unidos algunos proyectos de ley encaminados a lograr cierto grado de alivio del embargo. UN وفي عام 2002، جرى التشجيع في كونغرس الولايات المتحدة على سن تشريعات تخفف بعض الشيء من وطأة هذا الحصار.
    Por otro lado, se encuentran en estado avanzado varios proyectos de ley de delitos informáticos en tratamiento en el Congreso de la Nación. UN ومن ناحية أخرى، وصل النظر في مشاريع قوانين شتى تتعلق بجرائم الحاسوب إلى مرحلة متقدمة في كونغرس الدولة.
    Ya comienzan a producirse reacciones en el Congreso de los Estados Unidos. UN وقد بدأت فعلا تصدر بعض ردود الفعل في كونغرس الولايات المتحدة.
    Observando que el delegado sin derecho de voto del Territorio en el Congreso de los Estados Unidos ha solicitado oficialmente que la Potencia administradora declare su posición oficial sobre el estatuto de Samoa Americana ante el Comité Especial, UN وإذ تلاحظ أن مندوب الإقليم في كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية غير المتمتع بحق التصويت قد طلب رسميا من الدولة القائمة بالإدارة أن تعلن موقفها الرسمي بشأن مركز ساموا الأمريكية أمام اللجنة الخاصة؛
    Otro ejemplo es el sistema de listas de partidos del Gobierno, que ayuda a los grupos ideológicos y con intereses sectoriales a estar representados en el Congreso. UN وهناك مثال آخر على ذلك هو نظام القوائم الحزبية الحكومي الذي يساعد المجموعات العقائدية والمصالح القطاعية على تحقيق تمثيل لها في كونغرس الفلبين.
    Otro ejemplo es el sistema de listas de partidos del Gobierno, que ayuda a los grupos ideológicos y con intereses sectoriales a estar representados en el Congreso. UN وهناك مثال آخر على ذلك هو نظام القوائم الحزبية الحكومي الذي يساعد المجموعات العقائدية والمصالح القطاعية على تحقيق تمثيل لها في كونغرس الفلبين.
    A la fecha, en el Congreso de la República no hay ningún documento en donde aparezca la respuesta a la solicitud realizada. UN ولا يوجد حتى اليوم في كونغرس الجمهورية أي وثيقة تتضمن الرد على هذا الطلب.
    En la iniciativa 2630 para reforma del Código Penal que se encuentra pendiente en el Congreso de la República, se tipifican las peores formas de trabajo infantil. UN وفي المشروع رقم 2630 لتعديل القانون الجنائي، الذي ما زال معلقا في كونغرس الجمهورية، تجرَّم أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    Un excelente ejemplo de esto tuvo lugar en el Congreso de los Estados Unidos, en 2008. UN وأحد الأمثلة الممتازة على ذلك حدث في كونغرس الولايات المتحدة في عام 2008.
    Miembro del Comité de Relaciones Exteriores y Asuntos Constitucionales del Congreso de la República de Guatemala, 1958 a 1962. UN عضو في كونغرس جمهورية غواتيمالا، لجنة العلاقات الخارجية والشؤون الدستورية، من ١٩٥٨ الى ١٩٦٢.
    En relación con la Convención sobre las armas químicas, nuestro país está adelantando el proceso de ratificación de esta Convención, el cual se encuentra actualmente bajo consideración del Congreso nacional. UN وفيما يتصل باتفاقية اﻷسلحة الكيميائية، فإن كولومبيا تحرز تقدما في عملية التصديق، التي تجري دراستها اﻵن في كونغرس بلدنا.
    Los dos son diputados del Congreso de Nueva Caledonia. UN وكلاهما عضو في كونغرس كاليدونيا الجديدة.
    De los candidatos elegidos para las asambleas provinciales, 54 pasaron a ser miembros del Congreso de Nueva Caledonia. UN وإن 54 من المرشحين الذي فازوا في انتخابات مجالس المحافظات، أصبحوا أعضاء في كونغرس كاليدونيا الجديدة.
    La candidata demócrata, Madeleine Bordallo, fue elegida representante de Guam ante el Congreso de los Estados Unidos. UN وانتُخبت المرشحة الديمقراطية مادلين بوردالو ممثلة لغوام في كونغرس الولايات المتحدة.
    La Ley de Reautorización de la Alianza del Patrimonio Agrícola de 2013 no ha sido aprobada por el Congreso. UN ولم يُمرر في كونغرس الولايات المتحدة قانون تجديد التفويض لشراكات الإرث الزراعي لعام 2013.
    Gracias a la circunscripción especial creada, las comunidades negras contarán con un mínimo de dos curules en la Cámara de Representantes, que garantizarán su representación permanente en el Congreso de la República; UN أصبح لدى جماعات السود، بفضل الدائرة الانتخابية الخاصة المنشأة، مقعدان في مجلس النواب، مما يضمن لها وجود ناطق دائم باسمها في كونغرس الجمهورية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد