| mirar por aqui. tu sabes magia. estamos en una tienda de magia. | Open Subtitles | أنظر حولك , أنت تعرف السحر نحن في متجر السحر |
| Caruso miraba alrededor tan feliz como Bobby Brown en una tienda de comida sana. | Open Subtitles | كروسو نظر إلينا بسعادة عندما كان بوبي براون في متجر الطعام الصحي |
| Si Warren empieza a trabajar en una tienda de pelucas, hablaré con él. | Open Subtitles | إذا بدأ وارن العمل في متجر شعر مستعار, سوف اتحدث معه. |
| no quiso hablar de lo que habia pasado en la tienda de magia cuando volvio a casa anoche. | Open Subtitles | إنا لا تريد التحدث عمّا حدث في متجر السحر عندما عادت إلي البيت الليلة الماضية |
| Ya sabes, ¿por qué debes comprar uno nuevo cuando puedes conseguir un traje totalmente impresionante en una tienda de descuento por 12 dolares? | Open Subtitles | أنت تعرف، لماذا تحصل على شيء جديد عندما يمكنك الحصول على دعوى ممتاز تماما في متجر الادخار لمثل 12 دولارات. |
| Vas a trabajar en una tienda de libros y escribir una novela. | Open Subtitles | أعني ، أسوف تعمل في متجر للكتب وتكتب رواية وحسب |
| Hemos encontrado billetes marcados en una tienda de móviles en el Mercado Nuevo. | Open Subtitles | لقد تعقب الملاحظات ملحوظ في متجر للهاتف المحمول في السوق الجديدة. |
| Esta es carne de ballena que fotografié en una tienda de abarrotes en Tokyo - o no lo es ? | TED | هذا لحم حوت صورته عندما كنت في متجر مأكولات في توكيو أهو لحم حوت فعلا؟ |
| Casi como un chico en una tienda de dulces. | Open Subtitles | إنه حماسي يشبه الطفل الذي في متجر الحلويات |
| Ahora, alquilar videos, eso es gratuito sin mencionar ilógico, siendo que trabajas en una tienda de videos. | Open Subtitles | الآن, تأجير الأفلام ذلك حق لا مبرر له ناهيك عن عدم المنطقيه كونك تعمل في متجر الافلام |
| Aunque trabaje en una tienda de videos, elijo alquilar películas en "Big Choice". | Open Subtitles | حتى على رغم, اني اعمل في متجر افلام, اخترت ان اذهب لاستأجار الافلام في متجر الاختيار الكبير |
| Para empezar, que no debe usar Armani en una tienda de juguetes. | Open Subtitles | أولاً تتعلم لا ترتدي جينز غالي في متجر دمى |
| Me siento como una bruja en una tienda de magia. | Open Subtitles | هذا المكان يبدو جيداً أوه أشعر بأني ساحرة في متجر السحر |
| ¿Sabes lo que un hombre nunca debe preguntar en una tienda de lencería? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا يجب على الرجل أن لا يسأل ابدا في متجر فيكتوريا سيكرت ؟ جايك ماذا؟ |
| No lo sé. Soy nuevo aquí. Antes trabajaba en una tienda de lencería. | Open Subtitles | لا أعلم ، أنا جديد هنا كنت أعمل في متجر لملابس النساء الداخلية |
| Y así es, pero mira qué encontré en la tienda de comestibles. | Open Subtitles | لكن أنظري ما وجدته فعلاً في البراد في متجر البقاله |
| ¿Decenas de miles vendiendo brazaletes en la tienda de regalos del hospital? | Open Subtitles | عشرات الآلف لِمقابل بيع أساوراً في متجر هدايا بِالمستشفى ؟ |
| Digo, no soy un dependiente de tienda. Sólo trabajaba en esa tienda. | Open Subtitles | لا.أعني انني لست فتى متجر أنا فقط أعمل في متجر |
| Gracias por comprar en la Caja Mágica. Por favor vuelva cuando quieran. | Open Subtitles | شكراً لاختيارك للتسوق في متجر السحر من فضلك تعالي مجدداّ |
| Ve a la tienda y compra un bañador. De una pieza, nada caro. | Open Subtitles | فقط المقعد العائم في متجر الهدايا وأشتري ثياب سباحة بنفس الوقت. |
| Es posible vender bienes tangibles por la Internet de la misma manera que se venden en un negocio tradicional. | UN | فالممتلكات المنظورة يمكن أن تُباع عبر الإنترنت مثلما تُباع في متجر مشيد بالطوب والملاط. |
| 75. Además, en el artículo 23 de la Ley de establecimientos comerciales de 2000 se declara ilegal obligar al empleado de un establecimiento comercial a trabajar ininterrumpidamente más de cinco horas sin un descanso de, como mínimo, 30 minutos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجرم المادة 23 من قانون المحال التجارية لعام 2000 إجبار أي موظف يعمل في متجر على العمل باستمرار لأكثر من خمس ساعات بدون استراحة لمدة 30 دقيقة على الأقل. |
| cuando era joven que al crecer estaría en tiendas de zapatos y la gente gritaría "Ahí esta, la señora de la vagina," | TED | عندما كنت اصغر اني كنت سوف اكبر لأكون في متجر احذية و كان الناس سوف يصيحون انها هناك سيدة المهبل |
| Imaginen que priorizaran este espacio en las tiendas de aplicaciones. | TED | تخيل أنك أعطيت المساحات مدفوعة الثمن في متجر التطبيقات. |