ويكيبيديا

    "في مجرتنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nuestra galaxia
        
    • en nuestra propia galaxia
        
    • de nuestra galaxia
        
    Podemos ver mucho más detalle en nuestra galaxia que en cualquier otro lugar. TED لذلك يمكن رؤية تفاصيل أكثر في مجرتنا عن أي مكان آخر
    Aquí el acertijo: nuestra Tierra no se formó hasta pasados cerca de 9 mil millones de años tras el Big Bang. Infinidad de otros planetas en nuestra galaxia debieron haberse formado mucho antes, TED إليكم هذا اللغز: أرضنا لم تتشكّل حتى حوالي 9 مليار سنة بعد الانفجار الكبير. عدد لا يحصى من الكواكب الأخرى في مجرتنا يفترض أنّها تشكلت في وقت سابق،
    Quizá somos la primera civilización en nuestra galaxia, o quizás TED ربما نحن أول حضارة من هذا النّوع في مجرتنا. أو، ربما
    Primero, no buscamos con ahínco y gastamos una cantidad irrisoria de dinero. Sólo una diminuta fracción de estrellas en nuestra galaxia TED فنحن لسنا نبحث في الأمر بطريقة جدية جدا، ونحن نصرف مبالغ مالية ضئيلة عليه. فقط نسبة ضئيلة من النجوم في مجرتنا
    parece que podría haber un mil millones de planetas en nuestra propia galaxia. Si una en 10 mil tiene condiciones TED يبدو أنه يمكن أن يكون هناك نصف تريليون كوكب في مجرتنا فقط. إذا كان لدى أي واحد من 10,000 له الظروف
    Bien, aún considerando la estimación pesimista, que es de uno en mil, significa que hay por lo menos mil millones de primos de la Tierra solo en nuestra galaxia. TED و هذا اذا نظرنا الى اكثر التقديرات تفاؤلا واحد في الالف هذا يعني ان هناك على الاقل بليون ابن عم لكوكب الارض في مجرتنا وحدها.
    Esta incluye datos de una misión de la NASA, gente común y una de las estrellas más extraordinarios en nuestra galaxia. TED تتضمن بيانات من مهمة وكالة ناسا، وأشخاص عاديين وأحد أكثر النجوم غير العادية في مجرتنا.
    Y estos pueden decirnos de formación de estrellas en esta región en nuestra galaxia. TED وهذا يمكن أن يخبرنا عن أماكن تشكل النجوم في مجرتنا.
    Vamos a poder ver estrellas rotantes en nuestra galaxia produciendo ondas sinusoidales. TED سنرى نجوماً دوّارة في مجرتنا تصدر أمواجاً جيبية
    Y eso es más o menos la cantidad de estrellas en nuestra galaxia. TED وهذا يعادل تقريبا عدد النجوم التي في مجرتنا.
    Mis colegas compararon la composición de los elementos químicos de diferentes estrellas galácticas y efectivamente descubrieron estrellas extraterrestres en nuestra galaxia. TED قام زملائي, من خلال مقارنتهم لتركيب العناصر الكيميائية لنجوم المجرات المختلفة بإكتشاف نجوم غريبة في مجرتنا
    Si es cierto lo que dices de los enemigos potenciales que hay en nuestra galaxia, tal vez necesitemos ese arma más que nunca. Open Subtitles إذا ما تقولة حقيقي حول العدو المحتمل في مجرتنا نحن نحتاج السلاح المتقدم أكثر من أي وقت مضى
    Ahora tenemos Replicantes en nuestra galaxia y son inmunes a la única tecnología que teníamos que podría detenerlos. Open Subtitles الآن نحن عندنا ربراكاتورز في مجرتنا ومحصّنين ضدّ التقنية الوحيدة عندنا
    Eso significaría que esta gente es una evolución posterior de los humanos lo cual aparentemente es lo que ocurrió en nuestra galaxia después que los Antiguos que conocemos ascendieran. Open Subtitles هذا سيجعل هؤلاء القوم ارتقاء تالٍ للبشر.. وهذا ما حدث في مجرتنا بعد ارتقاء القدماء
    La velocidad a la que las estrellas se mueven Es mucho más alta que en cualquier otro sitio en nuestra galaxia. Open Subtitles السرعات التي تتحرّك بها النجوم أكبر من أيّ مكان آخر في مجرتنا
    Todo en nuestra galaxia, incluyendo nuestro propio sistema solar, orbita en torno a un agujero negro supermasivo. Open Subtitles فكلّ شيء في مجرتنا بما في ذلك نظامنا الشمسيّ يدور حول ثقب أسود ضخم جداً
    Todas las estrellas que vemos en nuestro cielo nocturno no son más que un puñado de unos pocos mil millones de estrellas en nuestra galaxia. Open Subtitles كل النجوم التي نراها في سمائنا هي فقط جزء شديد الصغر من مئات البلايين من النجوم في مجرتنا
    en nuestra galaxia, por ejemplo, una estrella muere cada 50 años aproximadamente. Open Subtitles في مجرتنا .. على سبيل المثال يموت نجم كل خمسين عاماً أو نحو ذلك
    Al principio la mayoría de los astrónomos creían que esos estallidos de rayos gamma se producían en nuestra propia galaxia, la Vía Láctea por ser tan brillantes. Open Subtitles في البداية ظن معظم علماء الفلك أن إنفجارت أشعة جاما يجب أن تكون موجودة في مجرتنا درب التبانة لأنها تبرق بشدة
    Creó cien mil millones de estrellas en nuestra propia galaxia. Open Subtitles لقد انشأ مئة الف مليون نجم في مجرتنا فقط
    Solo una pequeñísima fracción de las estrellas de nuestra galaxia ha sido observada minuciosamente en busca de indicios de señales interesantes. TED القليل فقط من النجوم في مجرتنا تم النظر إليها عن كثب للبحث عن إشارات مهمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد