Cómo me siguió hasta aquí y obtuvo el empleo en mi escuela. | Open Subtitles | كيف تبعني إلى هنا كيف حصل على عمل في مدرستي |
¡No es una opción que vengas y trates de hacer esas cosas en mi escuela! | Open Subtitles | ليس خيارا لك بأن تأتي الى هنا وتحاول فعل ذلك الشيء في مدرستي |
Bueno, tenía que encontrar un laboratorio donde trabajar porque no tenía el equipamiento en mi escuela. | TED | بالتأكيد اضطررت إلى ايجاد مختبر كي أعمل فيه .لأنني لا أملك التجهيزات اللازمة في مدرستي |
Sí, no, lo sé. Como la mitad de los chicos de mi escuela. | Open Subtitles | نعم, لا , أنا أعلم يبدو كأنه نصف الطلاب في مدرستي |
Además, se construyeron nuevas instalaciones en las escuelas primarias y secundarias de Tafuna y en la escuela técnica y profesional de Nuuuli. | UN | وأنشئت مبان جديدة في مدرستي تافونا الثانوية والابتدائية ومدرسة نوولي التقنية المهنية. |
Pero cuando regreso a Afganistán, cuando veo a las estudiantes en mi escuela y a sus padres que abogan por ellas, que las animan, veo un futuro promisorio y un cambio duradero. | TED | لكن عندما رجعت إلى أفغانستان ووجدت الطلاب في مدرستي وآبائتهم الذين يؤيدونهم ويشجعونهم، أرى مستقبلا واعداً وتغيير دائم |
Y cuando ella creció, cuando tenía cuatro años y medio, la admití en mi escuela. | TED | وعندما كبرت، وأصبح عمرها أربع أعوام ونصف، سجلتها في مدرستي. |
Pero viviendo en 2 extremos entre las tradiciones de mi cultura, de mi pueblo, y la educación moderna en mi escuela no fue fácil. | TED | لكن، العيش في تناقض بين العادات المستمدة من ثقافتي ومن قريتي والتعليم الحديث في مدرستي لم يكن شيئاً سهلاً. |
Necesitaba especialmente el apoyo del jefe para ayudarme a hacer cumplir la política de no MGF en mi escuela. | TED | احتجت دعم الرئيس على وجه الخصوص ليساعدني على فرض سياسة منع الختان في مدرستي. |
Desgraciadamente, había un problema serio en mi escuela. | Open Subtitles | لسوء الحظ كان هناك عجز تام في النساء الجميلات في مدرستي |
Estas en mi escuela. ¿Cómo tienes tiempo para seguirme? | Open Subtitles | أنت في مدرستي كيف يكون لديك الوقت لتلحق بي في كل مكان ؟ |
Recuerdo cuando animaba en mi escuela, en Detroit. | Open Subtitles | أَتذكّرُ فيما مضى عندما كنت مشجع في مدرستي في ديترويت |
Era un judío jasídico en mi escuela. | Open Subtitles | لقد كان هذا اليهودي الحسود في مدرستي المتوسطة |
Su maldad no será tolerada en mi escuela. | Open Subtitles | أعمالك الشيطانية لا يمكن تحملها في مدرستي |
No hay chicos en mi escuela con quienes compararte. | Open Subtitles | حسناً ، ليس هناك العديد من الفتيان في مدرستي يمكن مقارنتهم بك |
¡Vete niña humana! La próxima vez matarán a todos en mi escuela. | Open Subtitles | ،فلترحلي أيتها الطفلة البشريّة في المرة القادمة، سوف يقتلون الجميع في مدرستي |
en mi escuela de caridad, se enseña a las niñas a servir y rezar. | Open Subtitles | في مدرستي الخيرية ,تعلم الفتيات كيف يخدمن و صلواتهن |
Tengo una lista de los maestros más gordos de mi escuela. | Open Subtitles | لدي قائمة بالمعلّمين الأكثر بدانة في مدرستي |
Quiero enviarle una docena de esas a la mejor chica de mi escuela. | Open Subtitles | أريد أن أرسل دسته من تلك لأفضل فتاة في مدرستي |
Construcción y equipamiento de cuatro aulas en las escuelas primarias de niñas " B " y " D " de Nuseirat en la Franja de Gaza | UN | بناء وتأثيث 4 غرف درس في مدرستي نصيرات الإعداديتين " باء ودال " للبنات في قطاع غزة |
Funcionó en la escuela con las chicas. | Open Subtitles | عمل هذا لمجموعة من البنات في مدرستي العليا |
Da igual, va a mi escuela, lo que significa que es menor. | Open Subtitles | على العموم, إنها تدرس في مدرستي مايعني أنها تحت السن القانوني |
¿De veras crees que acudirán a los chicos de mi colegio? - ¿Hablas en serio? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ً أنهم سيرهبون الأطفال في مدرستي ؟ |
Y no es muy difícil adivinar lo que la fórmula del Dr. Hoke diría sobre poner un laboratorio de computadoras en mi secundaria. | Open Subtitles | وانها ليست من الصعب جدا التكهن والصيغة الدكتور هوك قالوا ان حوالي وضع مختبر الحاسوب في مدرستي الثانوية. |