ويكيبيديا

    "في مطار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el aeropuerto
        
    • del aeropuerto de
        
    • en el aeródromo
        
    • en un aeropuerto
        
    • el aeropuerto de
        
    • al aeropuerto de
        
    • del Aeropuerto Internacional
        
    • vuelo
        
    • en LAX
        
    • en elaeropuerto
        
    La primera modificación se hizo para que la compañía Cyprus Airways pudiera operar en el aeropuerto Internacional de Nicosia. UN فالتغيير اﻷول تم حتى لا يستبعد خطوط الخطوط الجوية القبرصية من العمل في مطار نيقوسيا الدولي.
    Pero cuando fuimos atacados por la fuerza aérea etíope respondimos atacando contra su base establecida en el aeropuerto de Mekelle. UN ولكن عندما هاجمتنا القوة الجوية اﻹثيوبية رددنا بضرب قاعدة القوة الجوية اﻹثيوبية التي أنشئت في مطار ميكيلي.
    En 1996 y 1997 se incautó un total de 563 kilogramos de hierba de cannabis en el aeropuerto internacional de Lungi. UN وفي عامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١ تم ضبط ما إجماليه ٣٦٥ كيلوغراما من أعشاب القنب في مطار لونغي الدولي.
    El avión interesaba al Grupo porque había aterrizado en varias oportunidades en el aeropuerto Internacional Roberts de Liberia. UN واهتم الفريق بهذه الطائرة لأنها هبطت في عدة مناسبات في مطار روبرتس الدولي في ليبريا.
    Cuando claramente ... se le vio salir del aeropuerto de Lucknow esta mañana. Open Subtitles بينما هو واضح بأنه تمت رؤيته هذا الصباح في مطار لاكناو
    Las alegaciones a este respecto se refirieron únicamente a la práctica seguida en el aeropuerto de Luqa, si bien parecían reflejar la práctica internacional. UN والأدلة المسوقة بشأن هذه النقطة لا تتصل إلا بالممارسة المتبعة في مطار لوقا، بيد أنها تعكس فيما يبدو الممارسة الدولية.
    :: Han comprobado la presencia de tropas ugandesas únicamente en el aeropuerto de Bunia; UN لاحظ المراقبون وجود لقوات أوغندية في مطار بونيا دون غيره من الأماكن؛
    Una ONG danesa y la policía organizaron conjuntamente un seminario, que tuvo lugar en el aeropuerto Internacional de Copenhague. UN وشاركت منظمة غير حكومية دانمركية مع الشرطة في تنظيم حلقة دراسية عقدت في مطار كوبنهاغن الدولي.
    En un caso, la persona fue presuntamente secuestrada en el aeropuerto Internacional de Damasco. UN وفي حالة أخرى، قيل إن الشخص المعني اختُطف في مطار دمشق الدولي.
    Además, se ha reanudado el tráfico aéreo en el aeropuerto de Bujumbura. UN وفضلا عن ذلك، استؤنفت الحركة الجوية الليلية في مطار بوجمبورا.
    El Estado Parte debe expedir documentos de identidad a todos los solicitantes de asilo desde el inicio del proceso, incluso en el aeropuerto de Sheremetyevo 2. UN وينبغي للدولة الطرف أن تصدر وثائق هوية لجميع طالبي اللجوء في بداية عملية طلب اللجوء، بما في ذلك في مطار شيريميتينيفو 2.
    El Estado Parte debe expedir documentos de identidad a todos los solicitantes de asilo desde el inicio del proceso, incluso en el aeropuerto de Sheremetyevo 2. UN وينبغي للدولة الطرف أن تصدر وثائق هوية لجميع طالبي اللجوء في بداية عملية طلب اللجوء، بما في ذلك في مطار شيريميتينيفو 2.
    Además, el Gobierno proporcionó terrenos en el aeropuerto de Bangui para que la Misión estableciera su base logística. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الحكومة قطعة أرض في مطار بانغي لإيواء قاعدة اللوجستيات التابعة للبعثة.
    Quisiera expresar una vez más nuestra firme oposición a la presencia de cualquier miembro de la parte agresora serbia en el aeropuerto de Tuzla. UN إنني أعرب من جديد عن معارضتنا الشديدة لوجود أي فرد من أفراد الطرف الصربي المعتدي في مطار توزلا.
    Las operaciones en el aeropuerto de Tuzla se encuentran actualmente suspendidas debido al fuego enemigo y el reaprovisionamiento debe hacerse por medio de helicópteros para carga pesada. UN والعمليات متوقفة حاليا في مطار توزلا، بسبب هذه النيران المعادية، مما يقتضي إعادة اﻹمداد بطائرات هليكوبتر ثقيلة.
    En casos especiales, se podrán expedir visados en el aeropuerto Internacional de El Cairo. UN ويمكن في حالات خاصة منح التأشيرات في مطار القاهرة الدولي. التطعيم
    La base estaría en el aeropuerto de Bujumbura y serviría de centro de entrega y distribución de los suministros de socorro humanitario para Burundi, la zona oriental del Zaire y la zona meridional de Rwanda. UN وسوف تقام هذه القاعدة في مطار بوجمبورا وتعمل كمركز لتوصيل اﻹغاثة اﻹنسانية وتوزيعها على بوروندي وشرق زائير وجنوب رواندا.
    Había invitado al Dr. Karadzic a que se reuniera conmigo en el aeropuerto de Sarajevo a fin de mantener una conversación similar con él. UN وكنت قد دعوت الدكتور كرادزيتش إلى لقائي في مطار سراييفو كي أتمكن من إجراء مناقشة مماثلة معه.
    Más tarde, algunas aeronaves de la OTAN los obligaron a aterrizar en el aeropuerto de Banja Luka; UN وأجبرتهم طائرة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي على الهبوط بعد ذلك في مطار بانيا لوكا؛
    Habrá que reparar el camino de 9 kilómetros del aeropuerto de Mogadishu, construido alrededor de la pista de aterrizaje de 3,5 kilómetros. UN ٥٠ - وسيلزم إصلاح طريق طوله ٩ كيلومترات في مطار مقديشيو مبني كسور حول المدرج البالغ طوله ٣,٥ كيلومتر.
    El AWACS comunicó que la misma aeronave aterrizó en el aeródromo de Posusje. UN وأبلغت طائرات اﻹنذار المبكر عن هبوط نفس الطائرة في مطار بوسوسيه.
    - Una aeronave es secuestrada en tierra en un aeropuerto de su territorio; UN عندمــا تتعــرض طائرة للخطف على الأرض في مطار موجود على أراضيها؛
    Con todo, no se ha conseguido aún el acceso al aeropuerto de Bagoka, donde, según se informa, hay cuerpos enterrados. UN غير أنه لم يتسن الدخول إلى الموقع في مطار بانغوكا، حيث يقال إن عدة جثث دفنت هناك.
    Será éste también quien determine los derechos de aterrizaje del Aeropuerto Internacional de Nicosia procurando no vulnerar los actuales acuerdos concertados con otros aeropuertos de Chipre. UN ويقرر مسؤول المطار اﻹداري رسوم الهبوط في مطار نيقوسيا الدولي بطريقة لا تؤثر عكسيا على الترتيبات القائمة مع المطارات اﻷخرى في قبرص.
    Después de un corto vuelo, aterrizaron en el aeródromo de Tuzla. UN وبعد تحليق لم يدم سوى فترة وجيزة، هبطتا في مطار توزلا.
    ¿Saben por qué las salidas y las llegadas en LAX están en distintos pisos? Open Subtitles اتعرفون لماذا والمغادرين والقادمين في مطار لوس انجليس على مستويات منفصلة؟
    Se ha intensifiicado la seguridad en elaeropuerto Escalan en la república de Valverde. Open Subtitles التدابير الأمنية كانت محكمة اليوم في مطار ايسكالان في فيلفيرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد