Bueno, pónganse en mi lugar. No puedo dormir tranquilo por las noches. | Open Subtitles | ضع نفسك في مكاني , فأنا المسئول عن هذه القلعة |
Como cualquier hombre en mi lugar, quiero ir a echar unos hoyos. | Open Subtitles | كاي رجل في مكاني أريد أن أذهب لملئ بعض الحفر |
¿Qué harías tú si estuvieras en mi lugar, Padre? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل لو أنّك في مكاني أيها القديس ؟ |
Si no salgo antes, nos veremos en mi casa el martes en la mañana. | Open Subtitles | اذا لم افعل ساخرج قبلها سوف نلتقي في مكاني صباح يوم الثلاثاء |
Sólo algunas cosas que te dejaste en mi casa. | Open Subtitles | ، فقط عدد قليل من الأشياء التي تركت في مكاني. |
Una chica en mi posición, tiene toda su vida marcada en frente de ella. | Open Subtitles | أي بنت في مكاني, لديها حياة كاملة رسمت أمامها |
No creo que nadie quiera estar en mi lugar. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أحدا يريد أن يكون في مكاني. |
¿Supongo que eso me pone en mi lugar? Gracias por su hospitalidad, Sra. Caldwell. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يضعني في مكاني الصحيح أشكرك على كرم ضيافتك سيدة كالدويل |
Poneos en mi lugar. Tengo otros pacientes. | Open Subtitles | ضع نفسك في مكاني فهناك آخرين أضعهم في الإعتبار |
No me conformaré con migajas y ni todo el dinero del mundo me pondrá en mi lugar! | Open Subtitles | لن أتوسل إليك بفتات الطعام كل المال في العالم لن يبقيني في مكاني |
Me obligaron a hacerlo, habrían hecho lo mismo en mi lugar. | Open Subtitles | ولكنك أجبرتني أنت ستفعل مثلي تماماً لو كنت في مكاني |
Estoy en mi lugar feliz, estoy en mi lugar feliz. | Open Subtitles | أنا في مكاني السعيد, أنا في مكاني السعيد أنا في مكاني السعيد. |
títulos... títulos... sirva como Lord Regente y Protector del Reino cuando yo muera... para que gobierne en mi lugar... hasta que mi hijo Joffrey sea mayor. | Open Subtitles | أن يتولّ عقب وفاتي مهام وصيّ العرش وحامي المملكة، والحكم في مكاني |
Sabes, creo que deberías ponerte en mi lugar un poco. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا؟ أعتقد انكِ يجب أن تكوني في مكاني لمدة |
Esa noche, Wade y yo dormimos juntos por primera vez, en mi casa. | Open Subtitles | في تلك الليلة، واد وأنا كان لدينا أول النوم الإفراط في مكاني. |
Mira... no puedo volver a ese club, y en mi casa no me siento segura. | Open Subtitles | إسمع، لا يمكنني العودة إلى ذلك النادي ولست آمنة في مكاني هنا |
Tengo una cama libre en mi casa. | Open Subtitles | لا تقلق حول الأمر أملك سريراً إضافياً في مكاني |
tu trabaja y dentro de diez años estaras donde estoy yo, te lo prometo. | Open Subtitles | إذا استمريتِ في العمل وبعد 10 سنوات من الآن ستكونين في مكاني . اعدك |
Por la policía, creo. Ponte en mis zapatos, eso digo yo. | Open Subtitles | من الشرطة على ما أعتقد قلت له أتمنى أن تكون في مكاني |
ix. Supervisar la atención de las primeras necesidades del ERS en las zonas de agrupamiento, | UN | ' 9` رصد إيصال المساعدات الأساسية إلى جيش الرب للمقاومة في مكاني التجميع، |
Verás, si fueras yo, lo sabrías. | Open Subtitles | لو كنتي في مكاني لعرفتي |
No como en la silla de mi escritorio y no trabajo en mi sitio. | Open Subtitles | أنا لا آكل على كرسي المكتب كما لا أعمل وأنا في مكاني |
en mi situación, los días son como las mujeres. | Open Subtitles | عندما تكون في مكاني ، الأيام تُشبه النساء |