ويكيبيديا

    "في مكتب الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la Oficina de las Naciones Unidas
        
    • de la Oficina de las Naciones Unidas
        
    • para la Oficina de las Naciones Unidas
        
    • a la Oficina de las Naciones Unidas
        
    • por la Oficina de las Naciones Unidas
        
    • ante la Oficina de las Naciones Unidas
        
    • en las Oficinas de las Naciones Unidas
        
    • de las Oficinas de las Naciones Unidas
        
    • en el Palacio de las Naciones
        
    • en la Oficina de la Naciones Unidas
        
    En 2003 se prevé establecerlo en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN ومن المخطط تنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2003
    La retirada de esas agencias favoreció la aparición de periodistas independientes que necesitaban locales en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وقد كان انسحاب هذه الوكالات مواتيا لظهور صحفيين مستقلين كانوا بحاجة لشغل أماكن عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    En 2002, 2003 y 2004 se celebraron tres reuniones internacionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN كما عُقدت ثلاثة اجتماعات دولية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في الأعوام 2002 و2003 و2004.
    iv) Utilización del centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas UN ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Muchos de ellos utilizan habitualmente las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a título reembolsable. UN ويستخدم العديد من هؤلاء الشركاء بانتظام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف على أساس استرداد التكاليف.
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعقدت الدورتان كلتاهما في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Por lo tanto, no se necesitan recursos adicionales para la gestión del problema del amianto en la Oficina de las Naciones Unidas de Ginebra. UN ولذلك، فلا تلزم موارد إضافية لمعالجة الإسبستوس في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La Junta celebró su 19° período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 15 al 26 de mayo de 2000. UN 11 - عقد المجلس دورته التاسعة عشرة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 15 إلى 26 أيار/مايو 2000.
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    III. Actividad de reuniones en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en 2001 UN ثالثا - نشاط الاجتماعات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2001
    Expresamos nuestra condena más categórica al ataque contra trabajadores inocentes en la Oficina de las Naciones Unidas en Atambua, Timor Occidental, que estaban ayudando a lograr este mismo objetivo. UN ونحن نعرب عن أشد الإدانة للاعتداء على العاملين الأبرياء في مكتب الأمم المتحدة في أتامبوا، بتيمور الغربية، الذين كانوا يساعدون في بلوغ هذا الهدف نفسه.
    iv) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    iv) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Decidiría autorizar al Comité de Conferencias a celebrar su período de sesiones sustantivo del año 2000 en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN تقرر أن تأذن للجنة المؤتمرات بعقد دورتها الموضوعية لعام 2000 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعقدت الدورتان كلتاهما في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Además, investigadores de la SI/OSSI entrevistaron a miembros de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y del PNUMA. UN وإضافة إلى ذلك، أجرى محققو القسم مقابلات مع بعض الأفراد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (Kenya) UN مكتب منسق الشؤون الأمنية لكينيا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي 079 15
    Asistió al seminario de derecho internacional de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra con una beca otorgada por el Gobierno de Holanda, 1974. UN حضر الحلقة الدراسية في القانون الدولي التي عقدت في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بمنحة من حكومة هولندا، 1974.
    Por su parte, un miembro del Comité manifestó su inquietud por la eliminación del puesto de oficial de información de la Oficina de las Naciones Unidas en Minsk. UN وأعرب أحد أعضاء اللجنة كذلك عن قلقه بشأن إلغاء وظيفة موظف إعلام في مكتب الأمم المتحدة في مينسك.
    Plano del sitio y sección de los nuevos locales de oficinas propuestos para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN مخطط الموقع والمقطع الخاص بالمرافق الإضافية المقترحة للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Los dos últimos eran empleados de empresas que prestaban servicios a la Oficina de las Naciones Unidas. UN والشخصان الأخيران وظفتهما شركتان تعملان في مكتب الأمم المتحدة.
    Un proyecto de capacitación por medio de computadoras destinado a la región del Asia sudoriental aprovechará los conocimientos especializados adquiridos por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en ese tipo de formación. UN وسوف يستفيد مشروع للتدريب باستخدام الحاسوب في جنوب شرق آسيا من الخبرات الموجودة بالفعل في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال التدريب القائم على الحاسوب.
    La Federación ha nombrado asimismo dos representantes a tiempo parcial ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعيّن الاتحاد أيضا ممثلين اثنين للعمل بشكل غير متفرغ في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    La estructura orgánica en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena es algo distinta. UN أما الهيكل التنظيمي في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف فسيختلف عن ذلك اختلافا طفيفا.
    Es necesario adoptar medidas pragmáticas concertadas para que la estructura operativa de la ONUN esté en línea con la de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN وأشارت إلى وجوب اتخاذ تدابير عملية مشتركة لجعل الهياكل التشغيلية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مماثلة للهياكل في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    El primer período de sesiones del grupo de trabajo de la Subcomisión encargado de las minorías se celebró en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, del 28 de agosto al 1º de septiembre de 1995. UN ٢٤ - عقدت الدورة اﻷولى لفريق اللجنة الفرعية العامل المعني باﻷقليات في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ٢٨ آب/أغسطس الى ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    El programa incluye capacitación y trabajo práctico en derechos humanos y sobre el sistema de las Naciones Unidas, en la Oficina de la Naciones Unidas en Ginebra, durante seis meses (junio-noviembre). UN ويشتمل البرنامج على التدريب والتطبيق العملي في مجال حقوق اﻹنسان ومنظومة اﻷمم المتحدة. وسينفذ هذا البرنامج في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف على مدى فترة ستة أشهر )حزيران/يونيه - تشرين الثاني/نوفمبر(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد