Oficial responsable de asuntos administrativos y presupuestarios en la Oficina del Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | موظف مسؤول عن مسائل الإدارة والميزانية في مكتب الأمين العام لوزارة الخارجية. |
Hay un acuerdo en torno a la creación del puesto de Oficial Principal de Tecnología de la Información en la Oficina del Secretario General. | UN | ثمة اتفاق على إنشاء منصب رئيس تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمين العام. |
La Asamblea General había aprobado con anterioridad el cargo de Oficial Principal de Tecnología de la Información en la Oficina del Secretario General. | UN | وكانت الجمعية العامة قد وافقت من قبل على استحداث وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمين العام. |
El personal del programa de la Oficina del Secretario Ejecutivo coordina el proceso de evaluación | UN | يقوم موظفو البرنامج في مكتب الأمين التنفيذي بتنسيق عملية التقييم |
Unidad de Política y Planificación de la Oficina del Secretario General | UN | وحدة السياسات والتخطيط في مكتب الأمين العام |
iv) Incorporación de mejoras de seguridad física en la Oficina del Secretario General (200.000 dólares); | UN | `4 ' إجراء تحسينات أمنية مادية في مكتب الأمين العام (000 200 دولار)؛ |
1. Decide establecer el puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la Información, con categoría de Subsecretario General, en la Oficina del Secretario General; | UN | 1 - تقرر إنشاء وظيفة رئيس تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد في مكتب الأمين العام؛ |
En su resolución 60/283, la Asamblea General decidió establecer el puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la Información en la Oficina del Secretario General. | UN | 124 - وقد انتهت الجمعية العامة، في قرارها 60/283 إلى إنشاء وظيفة رئيس تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمين العام. |
El primer grupo de piezas que se trasladaron al edificio del jardín norte fueron las que estaban antes en el edificio de conferencias, así como las que se encontraban en la Oficina del Secretario General, en el edificio de la Secretaría. | UN | 62 - وكانت أول مجموعة تنقل من مبنى المرج الشمالي هي الهدايا المعروضة في مكتب الأمين العام بمبنى الأمانة العامة. |
b Reclasificación propuesta de la categoría P-4, en la Oficina del Secretario Ejecutivo. | UN | (ب) أعادة تصنيف مقترحة من الرتبة ف-4 في مكتب الأمين التنفيذي. |
104. El Secretario General y el Secretario General Adjunto de la UNCTAD están ubicados en la Oficina del Secretario General, cuyo personal comparten. | UN | 104- ويعمل كل من الأمين العام للأونكتاد ونائبه في مكتب الأمين العام، وهما يتقاسمان الموظفين العاملين في ذلك المكتب. |
Oficina del Secretario General Adjunto: establecimiento del Equipo de Apoyo Estratégico en la Oficina del Secretario General Adjunto y Establecimiento del Equipo de Apoyo Operacional en la Oficina del Subsecretario General | UN | مكتب وكيل الأمين العام: إنشاء فريق الدعم الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام وإنشاء فريق الدعم الاستراتيجي في مكتب الأمين العام المساعد |
Propuso el establecimiento de un puesto de ombudsman en la Oficina del Secretario General, con facultades en la esfera de la administración de justicia, y espera que el cargo sea cubierto a la brevedad por una persona competente con todas las cualificaciones jurídicas necesarias. | UN | واقترحت إنشاء منصب أمين المظالم في مكتب الأمين العام ومنحه السلطة في ميدان إقامة العدل، وتعرب عن الأمل في أن تملأ تلك الوظيفة على وجه السرعة وأن تسند إلى شخص كفء تتوافر لديه المؤهلات القانونية الضرورية. |
79. Decide establecer el puesto de Ombudsman a nivel de Subsecretario General en la Oficina del Secretario General, que contará con el apoyo de un oficial jurídico de categoría P4, en lugar de los puestos de categorías D2 y P4 propuestos inicialmente en la sección 27A (Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión) y pide al Secretario General que presente un informe sobre la categoría adecuada del puesto en el futuro; | UN | 79 - تقرر أن تنشئ في مكتب الأمين العام منصب أمين مظالم برتبة أمين عام مساعد، يدعمه موظف شؤون قانونية برتبة ف - 4 بدلا من الوظيفتين من رتبة مد - 2 و ف - 4 المقترحتين أصلا في الباب 27 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للإدارة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الرتبة الملائمة للوظيفة في المستقبل؛ |
I.24 La Comisión Consultiva recuerda que, la Asamblea General en su resolución 56/253, decidió establecer el puesto de Ombudsman a nivel de Subsecretario General en la Oficina del Secretario General, y dispuso que contaría con el apoyo de un oficial jurídico de categoría P-4. | UN | أولا - 24 تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، في قرارها 56/253، قررت إنشاء منصب أمين المظالم برتبة أمين عام مساعد في مكتب الأمين العام، يدعمه موظف قانوني برتبة ف - 4. |
En particular, sugiere que se nombre a un nuevo alto cargo en la Oficina del Secretario General para dirigir y gestionar el proceso de cambio, que tal vez asumiría también la responsabilidad de gestión de algunas de las dependencias fundamentales para el diálogo, la formación de alianzas y la participación de los distintos grupos interesados. | UN | وهو يقترح، على وجه الخصوص، إنشاء منصب جديد رفيع المستوى في مكتب الأمين العام للمساعدة على قيادة وإدارة عملية التغيير، وربما لتولي مسؤولية تنفيذية أيضا عن بعض وحدات الأمم المتحدة التي تقف على الخط الأمامي للحوار وتنمية الشراكات والتشارك مع جهات مستهدفة مختلفة. |
Unidad de Política y Planificación de la Oficina del Secretario General | UN | وحدة السياسات والتخطيط في مكتب الأمين العام |
Reducción de la asistencia sustantiva a los puestos de categoría superior de la Oficina del Secretario Ejecutivo | UN | تخفيض المساعدة الفنية للوظائف العليا في مكتب الأمين التنفيذي |
En la secretaría de la OMI, la dependencia de formulación de políticas y planificación de la Oficina del Secretario General dirige la aplicación de la GRI, con el apoyo de la división administrativa y el servicio de supervisión interna. | UN | وضمن أمانة المنظمة، تتولى وحدة السياسات والتخطيط في مكتب الأمين العام قيادة عملية تنفيذ إدارة مخاطر المؤسسية، وتدعمها في ذلك الشعبة الإدارية ودائرة الرقابة الداخلية. |
:: Asignar la coordinación de las oficinas subregionales a la Oficina del Secretario Ejecutivo y asegurar un mecanismo de consulta periódica entre las oficinas y la sede de la Comisión | UN | :: وضع تنسيق المكاتب دون الإقليمية في مكتب الأمين التنفيذي وضمان إجراء مشاورات منتظمة بينهما وبين مقر اللجنة |
Reducción de la asistencia sustantiva a los puestos de categoría superior en la Oficina de la Secretaría Ejecutiva | UN | تخفيض المساعدة الفنية المقدمة إلى شاغلي المناصب العليا في مكتب الأمين التنفيذي |