ويكيبيديا

    "في مكتب المدير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la Oficina del Director
        
    • de la Oficina del Director
        
    • a la Oficina del Director
        
    • para la Oficina del Director
        
    • de la Oficina de la Directora
        
    • en la Oficina de la Directora
        
    • en la Oficina del Administrador
        
    • en el despacho del director
        
    • integrar en ella
        
    Se proponen los cuatro puestos adicionales siguientes en la Oficina del Director: UN وتقترح أربع وظائف إضافية في مكتب المدير على النحو التالي:
    Se proponen los cuatro puestos adicionales siguientes en la Oficina del Director: UN وتقترح أربع وظائف إضافية في مكتب المدير على النحو التالي:
    Pasé la mitad del tiempo en la Oficina del Director hasta sexto grado. Open Subtitles لقد قضيتُ نصف عمري في مكتب المدير حتى وصلتُ للصف السادس
    Los soldados fotocopiaron documentos de la Oficina del Director y grabaron con videocámara diversos artículos que había en la escuela. UN وصوَّر الجنود نسخا من وثائق عثروا عليها في مكتب المدير وصوروا شريط فيديو لأصنـاف كانت موجودة في المدرسة.
    La Oficina del Director Ejecutivo forma parte de la Oficina del Director General y recibe recursos de la Oficina de las Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito. UN ومكتب المدير التنفيذي مدمج في مكتب المدير العام ويجري دعمه من موارد مكتب المخدرات والجريمة.
    Ésta se podría crear en la Oficina del Director Ejecutivo y presentaría informes al órgano rector, de manera que los servicios de investigación fueran imparciales. UN ويمكن وضع وحدة التحقيق هذه في مكتب المدير التنفيذي وتقديم التقارير إلى الهيئة المديرة لكفالة وجود خدمات تحقيق محايدة.
    en la Oficina del Director General se ha organizado un proyecto especial para dirigir dicha labor. UN فقد أعد مشروع خاص في مكتب المدير العام ليكون طليعة هذا الجهد.
    La UNOPS indicó que está examinando la posibilidad de crear una dependencia en la Oficina del Director Ejecutivo dedicada al control de calidad y las cuestiones de supervisión. UN وقد أفاد المكتب أنه بصدد النظر في إنشاء وحدة في مكتب المدير التنفيذي تختص بضمان الجودة ومسائل الرقابة.
    Los inspectores expresan cierta preocupación acerca de la forma en que se utilizan los puestos L en la Sede, particularmente con respecto a nombramientos en la Oficina del Director General. UN ويساور المفتشين بعض القلق بشأن استخدام هذه الوظائف في المقر، وخاصة للتعيينات في مكتب المدير العام.
    La secretaría está establecida en la Oficina del Director. UN وتوجد أمانة الاستعراض المركزية لموظفي الميدان في مكتب المدير
    La Junta está ubicada actualmente en la Oficina del Director en Brindisi. UN ويوجد المجلس حاليا في مكتب المدير في برينديزي.
    Redistribuidos a la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno en la Oficina del Director UN منقولة إلى وحدة مجلس الاستعراض المركزي في الميدان في مكتب المدير
    en la Oficina del Director me dijeron que podía encontrarte aquí. Open Subtitles في مكتب المدير قالوا لي أن بامكاني ايجادكِ هنا
    Tiene una llamada urgente en la Oficina del Director. ¿Urgente? Open Subtitles آنسة هورفاث هناك مكالمة عاجلة لك في مكتب المدير توبي
    41B.7 Las reducciones de los gastos en la Oficina del Director y en el Servicio de Capacitación se basan en las actuales modalidades de gastos. UN ٤١ باء - ٧ تقوم التخفيضات في النفقات في مكتب المدير وكذلك في قسم التدريب على أساس أنماط الانفاق الجارية.
    Los cambios que se proponen para la dotación de personal de la Oficina del Director, se presentan en el cuadro que figura a continuación. UN ترد في الجدول أدناه التغييرات المقترحة في ملاك الوظائف في مكتب المدير:
    Dependencia de Supervisión y Evaluación de la Oficina del Director Ejecutivo UN وحدة الرصد والتقييم في مكتب المدير التنفيذي
    Un oficial de evaluación (P-4), de la Oficina del Director Ejecutivo, es responsable de las funciones de evaluación y vigilancia. UN ويضطلع موظف تقييم من الرتبة ف - ٤، في مكتب المدير بمسؤولية إجراء التقييم والرصد.
    Lizzy, entraste a la Oficina del Director y le mostraste el Fulcrum. Open Subtitles ليزي، كنت أمشي في مكتب المدير ولعب له نقطة الإرتكاز.
    La estructura orgánica que se ha elegido para la Oficina del Director Ejecutivo consistente en integrar en ella la sección de investigaciones, debería garantizar su autonomía, integridad y credibilidad, aunque también hay que pensar en establecer un sistema para presentar informes directamente al órgano rector. UN وينبغي للهيكل التنظيمي الذي سيُختار لمكتب التفتيش والتحقيق في مكتب المدير العام، أي ادخال وحدة التحقيق في مكتب المدير التنفيذي، أن تكفل استقلاليتها التنفيذية، ونزاهتها، ومصداقيتها، رغم أنه يجب النظر في علاقة الابلاغ المباشرة مع الهيئة المديرة أيضا.
    4. La División de Igualdad entre Hombres y Mujeres de la Oficina de la Directora General de la UNESCO facilita la labor de la organización en su empeño por hacer realidad la prioridad de la igualdad entre los géneros. UN 4- وتتولى شعبة المساواة بين الجنسين في مكتب المدير العام مهمة تيسير التزام اليونسكو بمواصلة تنفيذ أولوية المساواة بين الجنسين.
    El Equipo de Tareas de Movilización de Recursos del ONU-Hábitat se ocupa actualmente de la creación de esa dependencia en la Oficina de la Directora Ejecutiva. UN وتعكف حاليا فرقة العمل المعنية بتعبئة الموارد التابعة لموئل الأمم المتحدة على إنشاء هذه الوحدة في مكتب المدير التنفيذي.
    Dos funcionarios públicos de Tokelau trabajan en la Oficina del Administrador. UN ويعمل اثنان من موظفي الخدمة العامة في توكيلاو في مكتب المدير.
    Asimismo, se propone establecer dos puestos en el despacho del director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد