Entretanto, usted tiene mucho por hacer para recuperarse... y considerando que es un honor que usted lo hará en mi casa. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، هناك الكثير من التعافي لتقوم به وأنا أعتبره شرف لي بأن تقوم به في منزلي |
Agarra los diamantes, yo rescataré a la novia. Nos vemos en mi casa. | Open Subtitles | أنت أحضر الماس و أنا سأنقذ عروستك و سنتقابل في منزلي |
pero no es tan divertido como crees, es decir... todo lo que yo quería es pasar una noche normal en mi casa. | Open Subtitles | و لكن الأمر ليس ممتع كما تعتقدين أعني أن كل ما أردته هو قضاء ليلة واحدة طبيعية في منزلي |
Hay una reunión en mi casa esta noche... para recaudar fondos para el museo. | Open Subtitles | هناك اجتماع صغير في منزلي اللّيلة حفلة جمع تبرعات لـمتحف التاريخ الطبيعي. |
Hice la primera etapa en casa que consistió en adobar el pollo asar el pollo, amasarlo, y prepararlo para su transporte al laboratorio. | TED | اكتملت المرحلة الأولى في منزلي والتي كانت عبارة عن تنقيع الدجاج و شويه و جمعه .و تجهيزه ليُنقل إلى المختبر |
No me gusta ser vanidoso, pero yo soy el espíritu navideño en mi casa... | Open Subtitles | لا احب ان اتفاخر و لكن أنا أمثل روح الميلاد في منزلي |
Me gusta verla desvestirse y fingir que es una mujer desconocida que se parece a Bonnie y vive en mi casa. | Open Subtitles | أحب مشاهدتها وهي تتعرى و تتظاهر انها امرأة لم اقابلها ابداً لكنها تشبه بوني و تعيش في منزلي |
No sé como se juega en tu equipo, pero yo no invitaría a una ex novia maciza a estrellarse en mi casa. | Open Subtitles | , لا أعرف كيف هي العلاقات بين المنحرفين لكني لم أكن لأدعو خليلة مثيرة سابقة كي تمكث في منزلي |
No voy a arriesgarme. Todos los cuartos en mi casa están armados. | Open Subtitles | لم اعُد اُجازف هناك سلاح في كل غرفة في منزلي |
No me has contado porqué, de repente, apareces en mi casa y en mi trabajo | Open Subtitles | مازلت لم تخبرني عن سبب ظهورك المفاجئ في منزلي و في محل عملي |
Si quieres, puedes quedarte en mi casa en la habitación de invitados. | Open Subtitles | ان اردت يمكنك المبيت في منزلي في غرفة النوم الفارغة |
Son para ti, sí, ni bien firmes, diciendo que participarás en Surfero Libre y vivirás en mi casa. | Open Subtitles | انهم لك حالما توقع , وتقول انك ستشترك في راكب الامواج الحر وتعيش في منزلي |
Estás en mi casa, y era mi programa así que no hagas eso de nuevo. | Open Subtitles | انت في منزلي , وفي برنامجي الخاص لذلك لا نفعل ذلك مرة أخرى |
Si me apetece hacer una fiesta en mi casa... haré una fiesta en mi casa. | Open Subtitles | و إذا شعرت بالرغبة في إقامة حفلة في منزلي فسأقيم حفلة في منزلي |
Me fumé un cigarrillo en mi casa y creo que empecé el fuego | Open Subtitles | لقد دخنت السيجارة في منزلي و أعتقد بأنني سببت إشتعال النار |
Apareces en mi lugar de tareas, luego en mi trabajo, y ahora en mi casa. | Open Subtitles | تظهر في مكان عبادتي وبعدها في عملي والأن في منزلي ما لتالي ؟ |
Lo siento, Rufus, pero no puedo ver la parte buena a que una estafadora viva en mi casa, corrompiendo la memoria de mi madre. | Open Subtitles | انا آسفة روفوس , ولكني لا ارى اي جانب جيد في كون فنانة نصب تعيش في منزلي تدنس ذكرى امي |
No recibió el memo porque sí dijo algo en mi casa, la casa en la que tú y yo vivimos. | Open Subtitles | حسنا لم تحصل على المذكرة لأنها قالت شيئا في منزلي المنزل الذي عشنا فيه انا و انت |
Datos del clip original está en casa. | Open Subtitles | البيانات المقطعية الأصلية موجودة في منزلي |
Y ahora, aquí estoy, sentada en mi propia casa todavía en bata, usando el teléfono, ¿no es maravilloso? | TED | والان أنا هنا أجلس في منزلي بملابس النوم و أستخدم الهاتف، أليس ذلك رائعاً ؟ |
Algunas amigos vendrán a mi casa a un fiesta. Deberías venir si quieres. | Open Subtitles | سأقيم حفلة مع أصدقائي في منزلي ، يمكنك المجيء إذا أردتي |
Quiero decir, anoche comí tres burritos y rompí todos los platos de mi casa. | Open Subtitles | أعني، ليلة أمس أكلت ثلاثة ثمار شائكة وحطّمت كلّ الصحون في منزلي |
entonces, unos días después de que muriera, esta enorme caja se aparece en mi apartamento. | Open Subtitles | وبعد أيامٍ قليلة من موته، هذا الصندوق الضخم ظهر فجأةً في منزلي |
No me agrada la tensión en mi hogar. Quiero resolver este asunto. | Open Subtitles | لا احب التوتر في منزلي اريد حل هذا الامر |
Usted ve, incluso si ella no pudiera quererme, representa muchísimo verla en la casa... y escuchar el sonido de su voz. | Open Subtitles | ,حتى لو لم تكن بوسعها أن تحبني كان يعني لي كثيراً أن أراها في منزلي كل يوم و أن أسمع صوتها |
4.2 Según el grupo de especialistas citado, en el material escrito confiscado en el domicilio de los autores se expone la ideología de la secta religiosa extremista Hizb ut-Tahrir. | UN | 4-2 ووفقاً لما ذكره فريق الخبراء المشار إليه أعلاه، كانت المواد المكتوبة التي صودرت في منزلي صاحبي البلاغ متطابقة مع إيديولوجيا الجماعة الدينية المتطرفة لحزب التحرير. |