La Asociación de Mujeres Nativas de Nueva Escocia es socia en el proceso tripartito. | UN | ورابطة نساء الشعوب الأصلية في نوفا سكوتيا هي شريكة في المحفل الثلاثي. |
Las mujeres en la administración pública de Nueva Escocia | UN | المرأة في سلك الخدمة المدنية في نوفا سكوتشيا |
Se trata de una beca renovable para estudiantes de ingeniería de sexo femenino en la Universidad Técnica de Nueva Escocia. | UN | وكانت زمالة دراسية متجددة لطالبات الهندسة في الجامعة التقنية في نوفا سكوتشيا. |
en Nueva Escocia también hay un programa de vivienda pública destinado a los trabajadores pobres. | UN | وفضلاً عن ذلك، هناك برنامج في نوفا سكوشيا للمساكن العامة المخصصة للعاملين الفقراء. |
:: garantizar que la legislación, las políticas y los programas del gobierno promuevan la igualdad de la mujer en Nueva Escocia; | UN | :: كفالة أن يكون من شأن التشريعات والسياسات والبرامج الحكومية تعزيز المساواة للمرأة في نوفا سكوتشيا |
Según un relato, se permitió de hecho a diversos hombres que subieran al autobús en Nova Kasaba. | UN | ووفقاً ﻹحدى الروايات، سُمح لعدد من الرجال بالصعود إلى الباص فعلا في نوفا كسبه. |
Una de las fotografías muestra a 600 personas en el campo de fútbol de Nova Kasaba. | UN | فهناك صورة فوتوغرافية تدل على وجود ٠٠٦ شخص في ميدان لكرة القدم في نوفا كاسابا. |
Se preparó un informe estadístico sobre las mujeres aborígenes de Nueva Escocia para organizar la labor de los diversos comités del Foro Tripartito. | UN | وتم إعداد تقرير إحصائي عن نساء الشعوب الأصلية في نوفا سكوتيا للمشاركة في أعمال مختلف اللجان التابعة للمحفل الثلاثي. |
En 1993, las mujeres ocupaban solamente el 30% de estos puestos en la administración de Nueva Escocia. | UN | وفي عام 1993، لم تكن المرأة تشغل إلا نسبة 30 في المائة من مناصب الإدارة في الخدمة العامة في نوفا سكوتيا. |
Se estima que en 2005 perciben el salario mínimo 21.900 trabajadores de Nueva Escocia. | UN | ومن المقدَّر أن يكون هناك 900 21 شخص في نوفا سكوتيا يتقاضون الحد الأدنى للأجر في عام 2005. |
Comisión de Derechos Humanos de Nueva Escocia | UN | لجنة حقوق الإنسان في نوفا سكوشا |
-A buscar un niño de un orfanato de Nueva Escocia que viene en el tren de la tarde. | Open Subtitles | كان في طريقه إلى برايت ريفر. حصلنا على صبي صغير من دار الأيتام في نوفا سكوتيا, وهو قادم في قطار بعد الظهر |
1403. El gobierno de la provincia y el Sindicato de Empleados Públicos de Nueva Escocia están colaborando para promover la equidad en el servicio público. | UN | ٣٠٤١- وتضطلع حكومة المقاطعة ونقابة الموظفين الرسميين في نوفا سكوشيا بمهمة تحسين عمل الخدمة المدنية. |
No se ha adoptado decisión alguna acerca de la posibilidad de legislar sobre la profesión de partera en Nueva Escocia. | UN | ولم يُتخَذ قرار بشأن إمكانية إصدار تشريع بشأن القبالة في نوفا سكوتشيا. |
Las estadísticas indican una reducción, durante el último decenio, de las intervenciones de la policía y los tribunales en relación con delitos sexuales en Nueva Escocia. | UN | وتشير الإحصاءات إلى أنه، في العقد الأخير، انخفضت استجابة الشرطة والمحاكم للجرائم الجنسية في نوفا سكوتشيا. |
En 2006 se aprobó en Nueva Escocia nueva legislación para permitir a las comadronas integrarse en equipos de atención obstétrica primaria. | UN | سُنَّ تشريع جديد في نوفا سكوشيا في سنة 2006 يسمح للقابلات أن يصبحن جزءاً من فريق العناية الأولية بالأمومة. |
Siento mucho que Mark no pudiera estar aquí... pero está filmando en Nueva Escocia. | Open Subtitles | أنا آسفة جدا لعدم وجود مارك هنا لمقابلتك. انه يصوّر في نوفا اسكوتشيا. |
Bueno, gracias a algunas raras pruebas de aquí en Nueva Escocia en Canadá. | Open Subtitles | حسنا، كل شيء بفضل بعض الأدلة النادرة هنا في نوفا سكوتيا في كندا. |
De hecho, me estaba diciendo cómo una de las primeras ligas de hockey profesional la empezaron jugadores negros en Nueva Escocia en 1895. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد كان يخبرني عن أن احد أوائل دوريات الهوكي للمحترفين قد بدأها لاعبون سود في نوفا سكوشا في عام 1895 |
Según otro testigo, diversos hombres fueron colocados contra una pared en Nova Kasaba y fusilados. | UN | وفي رواية أخرى، ذُكر أن عدداً من الرجال قد صُفوا إلى جانب حائط في نوفا كسبه وأُطلقت النار عليهم. |
Lo mismo ocurrió en Nova Varos y en muchos otros lugares. | UN | وحدث نفس الشيء في نوفا فاروس وفي مناطق أخرى كثيرة. |
38. Según una fuente internacional, el ejército serbio de Bosnia congregó a los prisioneros de guerra en un lugar cerca del campo de fútbol de Nova Kasaba. | UN | ٨٣- ويذكر مصدر دولي قيام جيش صرب البوسنة بإنشاء نقطة تجميع ﻷسرى الحرب بالقرب من ملعب كرة القدم في نوفا كسبه. |