Lo que les estoy proponiendo en este momento, señores, es que formemos una organización. | Open Subtitles | ما اعرضه في هذه اللحظه يا ساده ان نبدأ في تكوين منظمه |
- Una idea muy seductora, pero, en este momento, mi único interés es ayudar a Aziz. | Open Subtitles | إهتمامي الوحيد في هذه اللحظه هو أن أفعل شيئاً من أجل عزيز |
Quizá no te sirva de consuelo en este momento. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت محقه ، ربما لن تتفهمي كلامي في هذه اللحظه |
¿y sin embargo supiste En ese momento que estabas destinado a pasar tu vida con ella? | Open Subtitles | و لست واثقا في هذه اللحظه انك تحبها و تريد ان تمضي بقيه حياتك معها ؟ |
En ese momento, se apagan las luces. | Open Subtitles | في هذه اللحظه سوف تختفي الاضواء |
Debe ocultarse por el momento. | Open Subtitles | إسوف يكون مختبئاً في هذه اللحظه, وأنت الشخص الوحيد الذي يجب أن يعرف ذلك |
en este momento hay inundaciones en la mayor parte de la isla. | Open Subtitles | في هذه اللحظه يوجد فيضانات في كل المناطق |
Quizás pero en este momento no puedo estar seguro de nada. | Open Subtitles | ربما ولكن في هذه اللحظه لا أستطيع أن أكون متأكداً من أي شئ |
Temo que, en este momento, hablamos de comodidad, no de cura. | Open Subtitles | اخشى اننا في هذه اللحظه نتحدث حول الجدوى وليس حول العلاج |
Por ejemplo, en este momento preciso, necesito un trago. | Open Subtitles | على سبيل المثال في هذه اللحظه.انا اريد شراب. |
O pude que el universo te trajera de vuelta para que pudieras estar aquí, en este momento, con tu padre, para ayudar a que se cure | Open Subtitles | وربما يكون الكون ارجعك في هذه اللحظه لتكون هنا في هذه اللحظه مع أباك لتساعده في شفائه |
¿Y cómo se atreve a negar... lo único que quieres, que te haría feliz en este momento? | Open Subtitles | وكيف يتجرأ على حرمانك الشيء الوحيد الذي تريده ذلك الذي يسعدك في هذه اللحظه |
en este momento toda la policía francesa está estudiando su libro. | Open Subtitles | في هذه اللحظه, جميع شرطة فرنساء يدرسون كتابك |
Y no sé lo que es el premio Tallenson, pero en este momento de mi vida, suena como una noche mágica. | Open Subtitles | ولا أعرف ماهي جائزة تيلينسون لكن في هذه اللحظه من حياتي، تبدو كـ أمسيه سحريه |
No necesito estar feliz y contento en este momento. | Open Subtitles | لا احتاج الى ان اشعر بالسعاده او الرضا في هذه اللحظه |
en este momento no tenemos gatos. Por eso no hay pelo. | Open Subtitles | نحن بين بين في هذه اللحظه ولهذا السبب لا يوجد فراء |
Y me di cuenta En ese momento de que esa era la cosa más importante del mundo para mí. | Open Subtitles | و في هذه اللحظه أدركت أن هذا هو أهم شئ في الكون بالنسبه لي |
En ese momento, como que sabía que iba a decirme que era gay, aunque no hubiera hecho esa conexión, porque él es completamente masculino en sus modales. | Open Subtitles | في هذه اللحظه , بشكل ما , عرفت انه يريد ان يقول انه شاذ بالرغم من اني لم .. |
En ese momento, yo tenía la sensación de que es lo que iba a decirme. | Open Subtitles | في هذه اللحظه , شعرت بما يريد ان يخبرني به |
por el momento, no tengo nada en absoluto. | Open Subtitles | في هذه اللحظه , انا ليس لدي شئ علي الاطلاق |
Eres afortunada. No te despido en este minuto | Open Subtitles | انت محظوظه انني لن اطلق عليك النار في هذه اللحظه |
en este preciso momento, violentos cuerpos celestes surcan el Universo y amenazan con dar a La Tierra el golpe definitivo. | Open Subtitles | في هذه اللحظه بالذات هناك أجرام سماويه عنيفة وثقيلة الوزن تجوب الكون وتهدد بتوجيه ضربة قاضية للأرض |