| Si el número de nuevos casos denunciados es mayor de diez, la lista de nombres figura en el anexo IV. | UN | وإذا كان عدد الحالات الجديدة المبلغ عنها أكثر من 10 حالات، تُدرج قائمة الأسماء في المرفق الرابع. |
| Si el número de nuevos casos denunciado es mayor de diez, la lista de nombres figura en el anexo V. | UN | وإذا كان عدد الحالات المبلَّغ عنها حديثاً أكثر من عشر حالات، تُدرج قائمة الأسماء في المرفق الخامس. |
| El FBI recuperó la base de datos que mencionaste, la lista de nombres. | Open Subtitles | استمع، استعادت المباحث الفيدرالية قاعدة البيانات التي أخبرتني عنها، قائمة الأسماء |
| El Director de Inmigración distribuye la lista de nombres y los detalles pertinentes a todos los puertos de entrada. | UN | ويتولى مدير شؤون الهجرة تعميم قائمة الأسماء مصحوبة بالتفاصيل ذات الصلة على جميع نقاط الدخول. |
| Cualquier cambio posterior en la lista de nombres también deberá comunicarse a la secretaría. | UN | ويُقدَّم إلى الأمانة أي تغيير لاحق يجرى في قائمة الأسماء. |
| Cualquier cambio posterior en la lista de nombres también deberá comunicarse a la Secretaría. | UN | ويُقدَّم إلى الأمانة أي تغيير لاحق يجرى في قائمة الأسماء. |
| Si el número de nuevos casos denunciados es mayor de diez, la lista de nombres figura en el anexo 5. | UN | وإذا كان عدد الحالات المبلغ عنها حديثاً يتجاوز 10 حالات، تدرج قائمة الأسماء في المرفق الخامس. |
| Cualquier cambio posterior en la lista de nombres también deberá comunicarse a la Secretaría. | UN | ويُقدَّم إلى الأمانة أيضاً أي تغيير لاحق في قائمة الأسماء تلك. |
| Cualquier cambio posterior en la lista de nombres también deberá comunicarse a la Secretaría. | UN | ويُقدَّم إلى الأمانة أي تغيير لاحق في قائمة الأسماء. |
| La información relativa a cualquier cambio posterior en la lista de nombres también deberá comunicarse a la secretaría. | UN | وتقدَّم إلى الأمانة أيضاً المعلومات المتعلقة بأي تغيير لاحق في قائمة الأسماء. |
| Cualquier cambio posterior en la lista de nombres también deberá comunicarse a la secretaría. | UN | ويقدَّم إلى الأمانة أي تغيير لاحق في قائمة الأسماء تلك. |
| También deberá informarse a la Secretaría de cualquier cambio ulterior en la lista de nombres. | UN | وينبغي تقديم أي تغيير في قائمة الأسماء إلى الأمانة أيضاً. |
| Cualquier cambio posterior en la lista de nombres también deberá comunicarse a la secretaría. | UN | ويقدَّم إلى الأمانة أي تغيير لاحق في قائمة الأسماء تلك. |
| Actualmente está a la espera de recibir la lista de nombres de los delegados que participarán en ella. | UN | وينتظر الرئيس هادي حاليا ورود قائمة الأسماء التي سيقدمها كل وفد للمشاركة في الحوار. |
| Sí. la lista de nombres... | Open Subtitles | أجل, سجلات المدينه و قائمة الأسماء كانت هناك كلها |
| Controla la lista de nombres que nos dio el alcaide. | Open Subtitles | تفقّد قائمة الأسماء الّتي أرسلها لنا المأمور |
| Any later change in that list of names shall also be submitted to the secretariat. | UN | ويُقدَّم إلى الأمانة أيضاً أي تغيير لاحق في قائمة الأسماء تلك. |
| -Aún no está del todo decidido, pero están en una lista de nombres que llevo años recopilando. | Open Subtitles | ـ أنالسة ماوقعتش إختياري النهائي لحد الآن لكنهم من قائمة الأسماء التي أجمعها على مر السنين |
| También deberá informarse a la Secretaría de cualquier cambio ulterior en Esa lista de nombres. | UN | وينبغي أن تقدم للأمانة أي تغيير لاحق في قائمة الأسماء. |
| Estábamos buscando huellas dactilares en la lista de los nombres, pero la CIA la puso en custodia antes de que llegáramos a alguna parte. | Open Subtitles | كنا نبحث عن بصمات في قائمة الأسماء ولكن الاستخبارات الأمريكية تحصلوا عليها قبل أن نصل إلى أي نتيجة |
| Un experto de la División de Europa Centrooriental y Suroriental describió la estructura de la lista de exónimos checos, así como los motivos que justificaban su elaboración. | UN | 108- وأبرز خبير من شعبة شرق وسط وجنوب - شرق أوروبا مسوغات قائمة الأسماء الأجنبية باللغة التشيكية وبنيتها. |
| 3. listas de nombres (reglamentaciones de lucha | UN | 3- قائمة الأسماء (نظام مكافحة الإرهاب) |