ويكيبيديا

    "قائمة تضم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una lista de
        
    • una lista con
        
    • la lista de
        
    • se enumeran
        
    • una lista que incluye
        
    • lista de las
        
    • de una lista
        
    • poder una lista
        
    En la sección I se proporciona una lista de propuestas resultantes de las reuniones preparatorias y de otras fuentes. UN ويتضمن الفرع ' أولا ' قائمة تضم المقترحات التي انبثقت من الاجتماعين التحضيريين ومن مصادر أخرى.
    El Relator Especial también recibió una lista de aproximadamente 68 presos políticos que al parecer han fallecido en prisión desde 1988. UN وتلقى المقرر الخاص أيضاً قائمة تضم حوالي 68 سجيناً سياسياً ذُكر أنهم توفوا في السجن منذ عام 1988.
    La División de Apelaciones tendrá entonces una lista de 24 apelaciones en curso. UN وسيكون لدى شعبة الاستئناف قائمة تضم 24 قضية من قضايا الاستئناف.
    Suriname ha hecho una lista de 1.097 nombres geográficos de todos los grupos étnicos. UN وأعدت سورينام قائمة تضم 097 1 اسماً جغرافياً من جميع الفئات العرقية.
    :: Elaborar y actualizar todos los años una lista con toda la información de contacto de los delegados de la Sexta Comisión; UN :: إعداد قائمة تضم جميع معلومات الاتصال المتعلقة بالوفود المشاركة في أعمال اللجنة السادسة واستكمالها سنويا؛
    Tengo una lista de maestros deportados del Golán. UN ولدي قائمة تضم المدرسين الذين تم ترحيلهم من الجولان.
    Se anexa a la presente carta una lista de 15 violaciones registradas en junio y julio de 1995, con los detalles correspondientes. UN وترد كمرفق لهذه الرسالة قائمة تضم ١٥ من هذه الانتهاكات حدثت في شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه ١٩٩٥، وتفصيلات كل منها.
    En 1974, la iglesia se incluyó en una lista de monumentos que el Gobierno iba a declarar patrimonio histórico. UN وفي عام ١٩٧٤ أدرجت الكنيسة في قائمة تضم آثارا أخرى تقوم الحكومة بتسجيلها باعتبارها من اﻵثار القديمة.
    Además, la UNITA ha presentado recientemente una lista de candidatos a la incorporación constituida por 22 altos oficiales, todos los cuales ya han llegado a Luanda. UN كذلك قدم اليونيتا منذ عهد قريب قائمة تضم ٢٢ من كبار الضباط للتجنيد، ووصل هؤلاء كلهم إلى لوندا فعلا.
    Aparentemente el Ministerio de Defensa manifestó que el camino estaba incluido en una lista de varios caminos de circunvalación para los que todavía estaba pendiente el permiso de construcción. UN وأفادت التقارير أن وزارة الدفاع ادعت أن هذا الطريق كان ضمن قائمة تضم عدة طرق جانبية تنتظر الموافقة على تشييدها.
    Desde entonces, el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias ha presentado a las autoridades una lista de 249 casos. UN ومنذ ذلك الوقت، قدم الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي إلى السلطات قائمة تضم ٩٤٢ حالة.
    El Relator Especial tiene en su poder una lista de los nombres de 21 de las personas de las que se dice fueron ejecutadas. UN ولدى المقرر الخاص قائمة تضم أسماء 21 شخصا ممن يُدعى انهم أعدموا.
    No obstante, otro civil procedió a elaborar una lista de 239 hombres que se hallaban en el complejo. UN بيد أن مدنيا آخر بدأ في إعداد قائمة تضم ٩٣٢ رجلا داخل الثكنة.
    Al concluir el tercer curso de formación, la UNMOVIC contará con una lista de más de 120 personas formadas para trabajar en el Iraq. UN ولدى إتمام الدورة التدريبية الثالثة، ستكون لدى اللجنة قائمة تضم أكثر من 120 شخصا مدربا على العمل في العراق.
    Al concluir el quinto curso de capacitación general, la UNMOVIC tiene una lista de unas 230 personas preparadas para trabajar en el Iraq. UN وبختام الدورة التدريبية العامة الخامسة، يكون لدى اللجنة قائمة تضم نحو 230 شخصا من المدربين على العمل في العراق.
    En el tratado concertado con los Estados Unidos de América figura una lista de 33 delitos sujetos a extradición con arreglo al tratado. UN وتتضمن المعاهدة المبرمة مع الولايات المتحدة الأمريكية قائمة تضم 33 جريمة خاضعة للتسليم وفقا لهذه المعاهدة.
    Se ha presentado al Comité una lista de 78 sospechosos que han sido detenidos o deportados a sus países de origen. UN إجابة السؤال 5: قُدمت إلى اللجنة قائمة تضم أسماء 78 شخصا مشتبه بهم، تم اعتقالهم وترحيلهم إلى بلدانهم الأصلية.
    Dispone de una lista de los candidatos que han quedado antes como finalistas facilita la formación de un grupo de candidatos calificados. UN 8 - وتيسّر قائمة تضم مقدمي الطلبات الذين وضعوا من قبل في قوائم التصفية استحداث مجمع من المرشحين المؤهلين.
    El Relator Especial calificó estos testimonios de denuncias, pero en el mismo párrafo hace referencia a una lista con 400 nombres proporcionada por lo que él denomina " fuentes independientes " lo cual, evidentemente, equivale para él a opositores del Gobierno. UN ولقد وصف المقرر الخاص شهادات الزعماء هذه بأنها ادعاءات، ولكنه أشار في نفس الوقت الى قائمة تضم ٤٠٠ اسم مقدمة ممن لقبهم " مصادر مستقلة " ، ومن الواضح أنه يقصد بهذا التعبير معارضي الحكومة.
    La Ley dispone sobre la preparación de la lista de inmigrantes prohibidos, a los que se les denegará la entrada en Mauricio. UN وينص القانون على وضع قائمة تضم أسماء المهاجرين المحظورين الذين لا يـُـسمح بدخولهم موريشيوس.
    4. A continuación se enumeran las propuestas clave que surgieron durante el proceso preparatorio para el Grupo de Trabajo o a las cuales se hace referencia en otras secciones del presente informe. UN ٤ - فيما يلي قائمة تضم المقترحات الرئيسية التي برزت خلال العملية التحضيرية لاجتماع الفريق العامل أو التي ترد اﻹشارة إليها في الفرعين اﻵخرين من هذا التقرير.
    1) Decisión 2/308/2001, de fecha 27 de septiembre de 2001 (una lista que incluye 27 nombres de organizaciones terroristas, dirigentes terroristas, organizaciones no gubernamentales terroristas o entidades terroristas). UN (1) القرار رقم 2/308/2001 بتاريخ 27/9/2001 (قائمة تضم 27 اسما لمنظمات إرهابية وقادة إرهابيين ومنظمات غير حكومية إرهابية أو كيان إرهابي).
    Se facilitó a la Comisión, a solicitud suya, una lista de las solicitudes de indemnización de un valor superior a 50.000 dólares en cada caso presentadas a las FPNU por terceros. UN وقُدمت إلى اللجنة، بناء على طلبها، قائمة تضم كل ما يتجاوز ٠٠٠ ٥٠ دولار من مطالبات اﻷطراف الثالثة المقدمة إلى قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد