ويكيبيديا

    "قائمة مقدميه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la lista de patrocinadores
        
    • los patrocinadores
        
    • su lista de patrocinadores
        
    • patrocinio
        
    • fue patrocinado
        
    Aunque nos hubiera gustado un texto más enérgico, nos hemos sumado a la lista de patrocinadores con el fin de asegurar un apoyo amplio. UN وبقدر ما كنا نفضل نصا أقوى فقد قبلنا، حرصا على ضمان تأييد أوسع، الانضمام الى قائمة مقدميه.
    Chad, en cambio, fue inscrito por error en la lista de patrocinadores. UN وفي المقابل، فإن تشاد قد أدرجت في قائمة مقدميه على سبيل الخطأ.
    Con posterioridad la presentación del proyecto de resolución, el Brasil y Chipre se han sumado a la lista de patrocinadores. UN ومنذ تقديم مشروع القرار، انضمت البرازيل وقبرص إلى قائمة مقدميه.
    Además, Malta se ha sumado a los patrocinadores. UN وعلاوة على ذلك، انضمت مالطة إلى قائمة مقدميه.
    Desde que se presentó es proyecto de resolución, el Camerún se ha sumado a la lista de patrocinadores. UN ومنذ عرض مشروع القرار، انضمت الكاميرون إلى قائمة مقدميه.
    Para concluir, quisiera anunciar que desde que se publicó el proyecto de resolución se han sumado a la lista de patrocinadores los siguientes países: Granada y Tailandia. UN وختاما، أود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، انضم البلدان التاليان إلى قائمة مقدميه: تايلند وغرينادا.
    Deseo anunciar que, desde que se presentó el proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bolivia, Camerún, Madagascar y Malí. UN أود أن أبين انه، منذ تقديم مشروع القرار، أضيفت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه وهي: بوليفيا، الكاميرون، مالي، مدغشقر.
    Tailandia apoyó la resolución y se sumó a la lista de patrocinadores porque creímos que ello contribuiría a ampliar los esfuerzos por revitalizar la Asamblea General. UN وأيدت تايلند القرار وانضمت إلى قائمة مقدميه لأننا اعتقدنا أن من شأنه أن يسهم في الجهد الأوسع لإنعاش الجمعية العامة.
    Desde que se publicó dicho proyecto de resolución, Kazajstán se ha sumado a la lista de patrocinadores. UN منذ نشر مشروع القرار، انضمت كازاخستان إلى قائمة مقدميه.
    Se han sumado a la lista de patrocinadores los siguientes países: Argelia y Guinea. UN ولقد أُضيف البلدان التاليان إلى قائمة مقدميه: الجزائر وغينيا.
    Quisiera informar que, desde la presentación del proyecto de resolución, Chile se ha sumado a la lista de patrocinadores. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت شيلي إلى قائمة مقدميه.
    Estoy seguro de que este proyecto de resolución se aprobará por unanimidad, como ya lo demuestra la lista de patrocinadores, que es cada vez más larga. UN وليس لديّ أدنى شك في أن مشروع القرار سوف يحظى بالموافقة عليه بالإجماع كما هو واضح من قائمة مقدميه المتزايدة.
    Celebro también informar a la Asamblea General de que Estonia y Portugal se han sumado a la lista de patrocinadores. UN ويسرني أن أبلغ الجمعية بانضمام إستونيا والبرتغال إلى قائمة مقدميه.
    El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución A/C.6/57/L.7 y anuncia que Zambia desea unirse a la lista de patrocinadores. UN 64 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/57/L.7 وأعلن أن زامبيا ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدميه.
    Antes de adoptar una decisión sobre este proyecto de resolución, informo a la Asamblea de que, desde su presentación, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Costa Rica, Liechtenstein y Tailandia. UN قبل أن نبت فـي مشروع القرار، أود أن أبلغ الجمعية أنـه منذ عرضه، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: تايلند وكوستاريكا وليختنشتايـن.
    Me complace anunciar que, desde que se publicó el proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Australia, Bélgica, Belice, Alemania, Grecia, Italia, Micronesia, Polonia, España y Ucrania. UN ويسرني أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار هذا انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: اسبانيا، استراليا، ألمانيا، أوكرانيا، إيطاليا، بلجيكا، بليز، بولندا، ولايات ميكرونيزيا الموحدة، اليونان.
    Deseo anunciar que desde la publicación del proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: China, Alemania, Hungría, Malasia, Eslovaquia, Eslovenia y el Reino Unido. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: ألمانيا، والصين، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وماليزيا، والمملكة المتحدة، وهنغاريا.
    Además, Australia y Noruega se han sumado a los patrocinadores. UN وعلاوة على ذلك، انضمت أستراليا والنرويج إلى قائمة مقدميه.
    El Sr. Oda (Egipto) hace notar que el Sudán, que es uno de los patrocinadores del proyecto, no figura en la lista de patrocinadores. UN 15 - السيد عودة (مصر): قال إن السودان، وهو من مقدمي المشروع، غير موجود في قائمة مقدميه.
    Hacemos nuestro mayor esfuerzo a ese respecto y quisiéramos formar parte del consenso sobre ese proyecto de resolución y continuar en su lista de patrocinadores. UN ونحن نبذل قصارى جهدنا في ذلك الصدد ونود أن نكون طرفا في توافق الآراء بشأن مشروع القرار وأن نبقى في قائمة مقدميه.
    Exhorta a las delegaciones a que consideren la resolución en su totalidad y no retiren su patrocinio. UN وحث الوفود على النظر إلى القرار ككل وأن لاتنسحب من قائمة مقدميه.
    26. En su 27ª sesión, celebrada el 8 de diciembre, el representante de Indonesia presentó un proyecto de resolución revisado (A/C.4/48/L.26/Rev.), que finalmente fue patrocinado por el Afganistán, Bangladesh, Brunei Darussalam, las Comoras, Cuba, Indonesia, Madagascar, Malasia, Malí y el Pakistán. UN ٢٦ - وفي الجلسة ٢٧، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل اندونيسيا، مشروع قرار منقحا (A/C.4/48/L.26/Rev.1)، وأصبحت قائمة مقدميه أخيرا تضم أفغانستان، واندونيسيا، وباكستان، وبروني دار السلام، وبنغلاديش، وجزر القمر، وكوبا، ومالي، وماليزيا، ومدغشقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد