Con respecto a esto último, el PNUD estaba reforzando su lista de asesores expertos en evaluación a nivel regional. | UN | وفيما يتعلق بالقائمة، يقوم البرنامج الإنمائي بتعزيز قائمته للخبراء الاستشاريين في مجال التقييم على الصعيد الإقليمي. |
Con respecto a esto último, el PNUD estaba reforzando su lista de asesores expertos en evaluación a nivel regional. | UN | وفيما يتعلق بالقائمة، يقوم البرنامج الإنمائي بتعزيز قائمته للخبراء الاستشاريين في مجال التقييم على الصعيد الإقليمي. |
Cuidado con el Sr. Cigüeña, estás en su lista, y cuando llega es inútil resistir. | Open Subtitles | إنتبه إلى السيد ستوك سوف تكون على قائمته وعندما يجئ لا فائدة للمقاومة |
Cuando ya no queden más oradores en la lista, el Presidente podrá declarar cerrado el debate. | UN | وللرئيس أن يعلن إقفال باب المناقشة عند عدم وجود أي متحدثين آخرين في قائمته. |
El Banco ha incluido a la Convención sobre el Derecho del Mar en su lista de acuerdos claves. | UN | وقد أدرج اتفاقية قانون البحار في قائمته التي تشمل الاتفاقات الرئيسية. |
En la actualidad, un sólo partido político, el Partido Social Demócrata de Lituania, ha introducido proporciones en su lista para las elecciones. | UN | وفي الوقت الحالي، هناك حزب سياسي واحد فقط، هو الحزب الديمقراطي الاجتماعي الليتواني، أدخل حصصا في قائمته الانتخابية. |
El Grupo Asesor ha establecido un conjunto sumamente detallado de directrices que rigen su lista. | UN | ووضع الفريق مجموعة مفصلة للغاية من المبادئ التوجيهية التي تنظم قائمته. |
Insta al grupo al que se encomiende esa tarea que se asegure de que su lista de datos adicionales del contrato incluya el nombre del buque. | UN | وهو يحث الفريق المكلف بتلك المهمة على أن يضمن أن تكون قائمته ببيانات العقد الإضافية شاملة لاسم السفينة. |
El grupo Pravy Sektor incluyó al padre Oleg en su " lista negra " . | UN | وقد وضع حزب برافيي سكتور الأب أوليغ على قائمته السوداء. |
Por primera vez, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios recurrió a su lista de emergencia para el personal de categoría superior. | UN | وللمرة الأولى، فعَّل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية قائمته للنشر العاجل لكبار الموظفين. |
Pero creo que un libro no esta en su lista de mujeres | Open Subtitles | في الحقيقة ، أعتقد أن حب الكتب على قائمته للمرأة المثالية |
Earl y yo tenemos algunas cosas de las que ocuparnos en su lista. | Open Subtitles | انا وايرل لدينا بعض الاغراض للاهتمام بها على قائمته. |
Estaba en su lista de visitas aprobadas. | Open Subtitles | كنت على قائمته الزوار المصرح لهم |
Diría que la falta de respeto está alto en su lista de violaciones. | Open Subtitles | وسأقول أنّ قلّة الاحترام على رأس قائمته للانتهاكات |
Obtén su lista de invitados desde el harakiri de Mamiya. | Open Subtitles | الحصول على قائمته للزوار منذ هاراكيري في مامييا. |
¡Ahora tenemos que añadir un pastel a su lista de crímenes! | Open Subtitles | لدينا سرقة فطائر لإضافتها في قائمته الأجرامية |
Cuando ya no queden más oradores en la lista, el Presidente podrá declarar cerrado el debate. Artículo 24 | UN | وللرئيس أن يعلن إقفال باب المناقشة عند عدم وجود أي متحدثين آخرين في قائمته. |
"Mano sobre mano"... una de las cuatro piezas que quedan de su catálogo. | Open Subtitles | "يدٌ على يدٍ"... واحدة من القطع الأربعة المتبقية في قائمته. |
43. El FNUAP debe aprovechar en mayor medida su fichero internacional y mantenerlo con información al corriente. | UN | ٤٣ - ينبغي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يزيد من استخدام قائمته الدولية وأن يستكملها بأحدث معلومات. |
también las estimaciones de la emisión efectiva en su inventario nacional de emisiones antropógenas y absorción correspondiente a 1990. | UN | كما قدﱠم تقديرات الانبعاثات الفعلية في قائمته الوطنية لجرد الانبعاثات الاصطناعية وعمليات التنقية لديه في عام ٠٩٩١. |
Estabamos parados cerca de él y podías ver que sus patas traseras estaban rotas. | Open Subtitles | لقد كنا واقفين أمامه يمكن لك أن ترى أن قائمته الخلفية قد كسرت |