ويكيبيديا

    "قائﻻ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo
        
    • diciendo
        
    • ha
        
    • embargo
        
    • bien
        
    • dice
        
    • cuanto
        
    • cuenta
        
    • obstante
        
    • parte
        
    • delegación
        
    • dijo
        
    • tiempo
        
    • hecho
        
    • está
        
    El abogado puso fin a la entrevista diciendo a su cliente que volvería más tarde ese mismo día, a fin de darle tiempo para decidirse. UN وأنهى المحامي لقاءه بصاحب البلاغ قائلا له إنه سيعود في وقت لاحق من اليوم ذاته حتى يفسح له المجال لاتخاذ قرار.
    Dicha Organización se ha comprometido a seguir aprovechando la labor complementaria de ambas organizaciones. UN واختتم حديثه قائلا إن المنظمة الدولية للهجرة ملتزمة بمواصلة تعزيز تكامل المنظمتين.
    Sin embargo, son casi infinitas las posibilidades de influir en su desarrollo. UN واستدرك قائلا إن إمكانيات تحسين نمائهم لا نهاية لها تقريبا.
    Ahora bien, son muchos los países en desarrollo que quedan al margen de estas perspectivas y muchos los peligros que podrían perturbar la evolución positiva enunciada. UN واستدرك قائلا إن هناك العديد من البلدان التي لا تدخل ضمن هذا اﻹطار وإن هناك مخاطر عديدة قد تعطل هذه التطورات اﻹيجابية.
    En su informe, el Relator Especial dice también que un periodista fue detenido, lo que también es inexacto, como se puede comprobar poniéndose en contacto con él. UN وأردف قائلا إن المقرر الخاص يشير أيضا في تقريره إلى اعتقال صحفي وهذا غير صحيح أيضا إذ يمكن التأكد من ذلك بالاتصال به.
    diciendo que es apenas una conmemoración simbólica de la Pasión de Cristo. Open Subtitles قائلا بأنه يفضل أن يكون الأحتفال رمزيا بألام السيد المسيح
    Martel está dando una conferencia de prensa diciendo que Bogle está cooperando con nosotros y el caso debería estar resuelto en menos de veinticuatro horas. Open Subtitles مارتل فقط أعطى مؤتمر صحفي قائلا ان بوجل تتعاون معنا، ويجب أن يتم مسح حالة في غضون ال 24 ساعة القادمة.
    Sí, y tengo entendido que pronto podríamos estar diciendo lo mismo de ti. Open Subtitles نعم، وأنا أفهم أننا قد قريبا قائلا الشيء نفسه بالنسبة لك.
    Añade que ha sido informado de que dichas consultas están a punto de culminar satisfactoriamente. UN وأضاف قائلا إنه علم أن هذه المشاورات أصبحت على وشك أن تكلل بالنجاح.
    Esta práctica se ha seguido y se está siguiendo en la Quinta Comisión, en la Asamblea General y, en particular, en el Consejo de Seguridad. UN ومضى قائلا ان هذه الممارسة قد طبقت ولا تزال تطبق في اللجنة الخامسة وفي الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن بصفة خاصة.
    Sin embargo, desea referirse a la sección IV, relativa a la protección de los niños afectados por conflictos armados. UN واستدرك قائلا إنه يود أن يتعرض للفرع الرابع، الذي يتعلق بحماية اﻷطفال المتضررين من النزاع المسلح.
    China seguirá apoyando la utilización del espacio y la tecnología espacial con fines pacíficos, en bien de toda la humanidad. UN واختتم كلمته قائلا إن الصين ستواصل دعم استخدام الفضاء وتكنولوجيا الفضاء في اﻷغراض السلمية لصالح البشرية جمعاء.
    dice además que presentará por escrito una versión final del inciso separado propuesto. UN وأضاف قائلا إنه سيقدم صيغة نهائية للفقرة الفرعية المستقلة المقترحة كتابة.
    Además, teniendo en cuenta la mejora de las condiciones de vida, algunos países han abolido la edad obligatoria de jubilación. UN واستطرد قائلا إن عددا من الدول، بعد أن لاحظت تحسن الظروف المعيشية، ألغت بالفعل سن التقاعد الإلزامية.
    La parte georgiana protestó por que la rotación no fue coordinada con Tbilisi. UN واحتج الطرف الجورجي قائلا إن عملية التبديل لم تُنسَّق مع تبيليسي.
    También propuso llevar la cuestión discretamente, dijo que para este fin visitaría la República Popular Democrática de Corea una delegación no oficial. UN واقترح أيضا تناول هذا الموضوع بهدوء قائلا إن وفدا غير رسمي سوف يزور جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لذلك الغرض.
    Al mismo tiempo, el Secretario General debe desplegar todos los esfuerzos posibles por garantizar que el Comité Especial pueda cumplir su mandato. UN وأردف قائلا إنه ينبغي لﻷمين العام في الوقت ذاته ألا يدخر جهدا لضمان قدرة اللجنة الخاصة على الاضطلاع بولايتها.
    De hecho, el comando militar regional cuyo cuartel general estaba en Dili tiene previsto trasladarse a Ende en la isla de Flores. UN واستطرد قائلا إن الواقع هو أن القيادة العسكرية الإقليمية المرابطة في ديلي تعتزم الانتقال إلى إندي في جزيرة فلورس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد