Hablo de la chica de 16 años que conocí en Washington D.C. | TED | أتحدث عن الفتاة ذات 16 عاماً التي قابلتها في واشنطن. |
La conocí en una cervecería enorme. Ella era la camarera más solicitada. | Open Subtitles | قابلتها في قاعة بيرة كبيرة كانت النادلة الأكثر شعبية عندهم |
Es una profesora que conocí en un vapor que venía de Shanghai. | Open Subtitles | إنها معلمة بالمدرسة.لقد قابلتها على متن باخرة قادمة من شنغهاي |
Y la conociste en una tienda de antigüedades. No sé como lo haces. | Open Subtitles | وانت قابلتها في محل يبيع الخردوات انا اجهل كيف تفعل ذلك |
Eres la mas impresionante, inspiradora y seria patea-culos que yo he conocido nunca. | Open Subtitles | انتِ اكثر شخصية آسرة وملهمة وقوية حقاً سبق لي ان قابلتها |
¡Por supuesto que no! Sólo la vi una vez, hace mucho tiempo. | Open Subtitles | بالطبع لاأعرفه لقد قابلتها مرة واحدة فقط منذ وقت طويل |
La tiene desde que la conocí. ¡Qué quiere que diga! La amo. | Open Subtitles | كانت مصابة به منذ أن قابلتها وتجاهلت الأمر لأنني أحببتها |
- La conocí en el Brasil. - No me contaste. Estuve paseando tres días allí. | Open Subtitles | لقد قابلتها فى البرازيل , لا تخبرينى بهذا ثلاثة أيام من البحث عنها |
Es una butch, pero... cuando la conocí ella era una total maniática homicida. | Open Subtitles | لا تتحدث كثيرأَ لكن أول ما قابلتها كانت مهووسة قتل متسلسل |
Sí, la belga que conocí en Barcelona. | Open Subtitles | الفتاة البلجيكية التي قابلتها في برشلونة |
La conocí en el trabajo. Viene a limpiar la floristería cada semana. | Open Subtitles | قابلتها بالعمل، فهي تأتي وتنظّف . محل الزهور كلّ أسبوع |
Cuando la conocí, era una prostituta alcohólica rebuscadora de basura que dormía con vagabundos. | Open Subtitles | عندما قابلتها كانت تأكل من القمامه. وكانت عاهرة مدمنة تضاجع الرجال المشرّدين. |
Y tú piensas que esto le va a suceder a esta mujer que conociste porque... | Open Subtitles | و أنت تعتقد انه سيحدث ذلك . . لهذه المرأة التي قابلتها بسبب |
Poco que ver con la chica que conociste en la feria, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا منافٍ جدًّا للفتاة التي قابلتها في المعرض، أليس كذلك؟ |
Esta chica que conociste, tampoco es perfecta. | Open Subtitles | الفتاة التى قابلتها ليست مثالية أيضاً |
Jan solía ser una de mis supervisoras, y es una de las personas más erráticas y aterradoras que haya conocido. | Open Subtitles | جان تكون واحد من رؤسائي وهي احد اكثر الناس غير انتظامية وترعب الناس قد قابلتها في حياتي |
Eres el mejor telépata que he conocido. Puedes ayudarnos a encontrar a otros. | Open Subtitles | أنتِ أفضل متخاطرة ذهنيًا قابلتها بحياتي يمكنكِ أن تساعدينا لنجد الآخرين |
Estaba caminando por la calle, Atendiendo mis asuntos, y vi a una de las niñeras que entrevisté, y pensé, | Open Subtitles | انا أسير في الشارع مهتما بنفسي فحسب ثم أرى احدى تلك المُربيات التي قابلتها , ففكرت |
Solía contarte todo sobre cada chica que conocía, casi al segundo de conocerla. | Open Subtitles | انا معتاد اخبارك عن كل فتاة اقابلها, مثل الثانيه التي قابلتها |
Cada mujer que conozco, está aquí arriba. | Open Subtitles | كل امرآة قابلتها كنت أرفع من منزلتها عندى |
Lo llaman la Era Dorada de Gran Bretaña. Siempre digo que mi Rose la conoció. | Open Subtitles | إنهم يسمونه العصر الذهبي لبريطانيا، ودائماً ما أتباهى بأن ابنتي روز قد قابلتها |
Porque, técnicamente, me acosté con un sexy celebridad famosa me acaba de conocer, , mientras que acaba de re-golpeó un barista. | Open Subtitles | لأنه، تقنيا أنا نمت مع شخصية مشهورة ومثيرة، كنت قابلتها للتو وأنتي قمتي فقط بإعادة مضاجعة نادل القهوة |
Usted es la mujer más fría que he visto, y la más podrida por dentro. | Open Subtitles | انت أبرد امرأة كالجبل الثلجى قابلتها فى حياتى وعفنة من الداخل |
Cuando me encontré con ella en su oficina en Herat, entró rodeada de 4 hombres grandes con enormes armas. | TED | عندما قابلتها في مكتبها في هيرات، دخلت وهي محاطة بأربعة رجال عظام يحملون أربع أسلحة ضخمة. |
- Entonces, ya conoces a Amanda. - Sí. Ya conozco a Amanda. | Open Subtitles | " إذاً قابلت " أماندا - أجل الآن قابلتها - |
Pero suponiendo que alguna vez estuviste enamorado, habrá una parte de ti que aun recuerde cómo te sentiste la primera vez que la viste. | Open Subtitles | ولكن بفرض أنكما كنتما متحابين، فلا بد أنك لا تزال تذكر كيف كان شعورك حين قابلتها لأول مرة. |
La conocimos en un hospital de la Provincia Oriental del Cabo y pasamos toda una tarde con ella; una niña adorable. | TED | وكنت قد قابلتها في مستشفى في مدينة كيب الغربية وقضيت كل فترة بعد الظهيرة معها .. انها فتاة رائعة |
-Es una chica que conoci en un café. -¿ Si? | Open Subtitles | انها الفتاة التى قابلتها في المقهى اهي حقا كذلك؟ |
Este hecho se debe principalmente al incremento de los recursos ordinarios de los gobiernos y el sector privado, parcialmente compensado por reducciones de los ingresos de otros recursos para emergencias del sector privado. | UN | وهذا يعزى في المقام الأولى إلى الزيادة في الموارد العادية من الحكومات والقطاع الخاص، التي قابلتها جزئيا انخفاضات في الإيرادات من الموارد الأخرى لحالات الطوارئ من القطاع الخاص. |