Cuando te conocí, no lo sé, me imagine todo esto de salir. | Open Subtitles | عندما قابلتُك لأول مرة، نوعـاً ما تَخيّلَت بأننـا سـ نخرجِ. |
Verás, cuando te conocí me dio la impresión de que probablemente lo eras. | Open Subtitles | عندما قابلتُك لأول مرة, إعتقدتُ لَرُبَّمَا أنك فعلا من المحتمل أنك قَدْ تَكُونُ |
Creo que te conocí en el Surf Bar. | Open Subtitles | أعتقد قابلتُك في حانةِ الأمواجِ، أليس كذلك؟ |
¿Sabes? Tu conducta ha sido errática desde que te conocí. | Open Subtitles | تَعْرفُ، سلوككَ لَهُ عصبيَ منذ أن قابلتُك. |
Hoy tenía que darte el soplo de la muerte aquí, en la India, y ayer te encontré por casualidad en el mercado de Jerusalén. | Open Subtitles | اليوم أنا سأنهي حياتك في الهند. وبالأمس قابلتُك بالصدفة في سوق في القدس. |
En el momento en que te conocí, mi vida se hizo extraordinaria. | Open Subtitles | في اللحظة التي قابلتُك فيها، أصبحت حياتي استثنائيّة. |
Sabes, pensé que siendo abogado de divorcios solo me agriaría las relaciones y entonces te conocí. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إعتقدتُ ذلك أنْ يَكُونَ a مُحامي طلاقِ would've فقط حمّضَني على العِلاقاتِ، وبعد ذلك قابلتُك. |
Y fue aún mejor de lo que creí que sería porque te conocí a ti. | Open Subtitles | وهو كَانَ حتى مراهنَ مِنْ إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ... لأن قابلتُك. |
Te he amado desde el día en que te conocí. | Open Subtitles | أحببتُك منذ أن اليومِ الأولِ قابلتُك. |
Al principio, no se me ocurrió porque cuando te conocí... | Open Subtitles | تَعلمين، في باديء الأمر لَمْ يَخْطر ببالي ان اخبرك لأني،تَعلمين، عندما قابلتُك في البداية... |
Estaba completamente perdida hasta que te conocí. | Open Subtitles | لقد كُنت ضائعة تماماً هنا حتى قابلتُك. |
Y ya ves, te conocí a ti, me uní a una fraternidad y luego conocí a Andy. | Open Subtitles | وفوراً قابلتُك وإنضممتُ إلى النـادي النسـائي ... وبعد ذلك قابلتُ أندي، |
Estaba comprometida cuando te conocí. | Open Subtitles | أنا كنت خاطب حينما قابلتُك. |
Y entonces te conocí. | Open Subtitles | وبعد ذلك قابلتُك. |
Mismo día que te conocí. | Open Subtitles | اليوم نفسه قابلتُك. |
HASTA QUE te conocí Y ME INSPIRASTE... | Open Subtitles | حتى قابلتُك و ألهمتَني، |
El día que te conocí, Philip, todo cambió para mí. | Open Subtitles | اليوم الذي قابلتُك , (فيليب) كُل شئ تغيَر |
- Mi vida se había terminado hasta que te conocí. | Open Subtitles | - حياتي إنتهت حتى قابلتُك. |
Y cuando te conocí... | Open Subtitles | وعندما قابلتُك... |
Y así fue como te encontré. | Open Subtitles | ولأجل هذا قابلتُك. |