Necesito un auto. Nos vemos en la reja de salida en 5 min. | Open Subtitles | أحضر مركبة قابلني على الطريق عند البوابات خلال خمس دق ائق |
Nos vemos en el baño y te reemplazaré para arreglar este desastre. | Open Subtitles | قابلني في الحمام لتخرجني و أنا سوف أنظف هذه الفوضى |
Encuéntrame en el teatro a las siete No sé que hacer para merecerte. | Open Subtitles | قابلني في المسرح في السابعة لا أعلم ما فعلت كي أستحقك |
Reúnete conmigo en los astilleros dentro de 30 minutos y Ven solo. | Open Subtitles | قابلني في باحة الزوارق السفليّة خلال 30 دقيقة، وتعالَ بمفردك. |
Porque es un hombre, ¿no? Nos vemos después. ¡Dios, Meatball, mira por dónde andas! Nos vemos en mi casa en una hora. | Open Subtitles | انه هو, اليس كذلك؟ ساراك لاحقا يالهي كرات اللحم انتبه الى اين انت ذاهب قابلني في منزلي بعد ساعه |
Yo me encargo de él. Nos vemos donde y cuando te dije. | Open Subtitles | سأهتم به , قابلني في الوقت والمكان الذي أعطيته لك |
Nos vemos esta noche, a las 10:30... en la calle 21, número 30. | Open Subtitles | انصت, قابلني الليله بالساعة الـ 10: 30 بغرب شارع 21 |
Acerca de la llave, Nos vemos el sábado en Club de Magia. | Open Subtitles | بشأن المفتاح, قابلني بليلة السبت بنادي السحر بـ برودواي, الـ 9: |
Nos vemos en la pista a la 1:00. No me reconocerás. ¡Estoy delgadísimo! | Open Subtitles | قابلني في مسار الجري الساعة الواحدة لن تميزني ، لقد أصبحت نحيلاً |
Encuéntrame en la cubierta 12. Tenemos que volar el núcleo de la computadora. | Open Subtitles | قابلني على السطح 12 علينا تفجير مركز الكمبيوتر |
¿Puedo lamerte los dedos? Encuéntrame en el buzón. | Open Subtitles | يبدو لذيذاً جداً، قابلني عند صندوق البريد |
Sí, Encuéntrame en la esquina de Western Road y calle Tavistock. | Open Subtitles | نعم, قابلني عند ملتقى الشارع الغربي وشارع تافيستوك |
Luego Reúnete conmigo en el laboratorio de la universidad. veré si puedo preparar un antídoto al viejo estilo. | Open Subtitles | إذاً قابلني في مختبر الحرم الجامعي سأحاول صنعه بالطريقة القديمة |
Reúnete conmigo en la parte de atrás cuando mi clase haya terminado. | Open Subtitles | قابلني في الساحة الخلفية عندما تنتهى حصتى |
Reúnete conmigo en la entrada del centro comercial después de clase. | Open Subtitles | قابلني عند المدخل الأمامي للسوق التجاري بعد المدرسة |
Hay un lugar pasada la cañada. Búscame allá en una hora. | Open Subtitles | هناك مكان خلف التلة قابلني هناك بعد ساعة |
Ven a la cafetería de a la vuelta en la 59 cuando salga del trabajo. | Open Subtitles | قابلني في المقهى عند الزاوية في الشارع الـ59 مباشرة بعد الإنتهاء من عملي |
No. Veme en la gasolinera dentro de 15 minutos. | Open Subtitles | قابلني أسفل التلّ في محطّة البنزين خلال 15 دقيقة |
No me cogiste. Si me quieres, Encuéntrate conmigo donde vi la foto de tu padre. | Open Subtitles | إذا أردت إنهاء هذا قابلني حيث رأيت صورة والدك |
Te veo en 20 minutos, llevo tu sándwich. | Open Subtitles | قابلني خلال 20 دقيقة أخذت لك شطيرة البيض |
¿Que sabe qué? Venga a verme al Club Militar... | Open Subtitles | قابلني في النادي العسكري، في صالة الرياضة |
Tú arregla todo lo que necesitemos y Nos encontramos aquí en 5 minutos. | Open Subtitles | وأنت أحضر مهما يكن ما تستطيع جلبه من صندوق السيارة مهما يكن ما يجعلك آمنا و قابلني هنا بعد خمس دقائق |
Encontrémonos en el café de la calle 20 a las dos, Seh-hee. | Open Subtitles | قابلني في المقهى في العشرين من الشهر الساعة الثانية "سيها" |
Ve al río dentro de media hora. | Open Subtitles | قابلني عند النهر بعد نصف الساعة |
¿Alguien más pensó eso de mi cuando me conoció? | Open Subtitles | هَلْ أيّ مِنْ الرجالِ الباقونِ إعتقدَ كذلك عندما قابلني أول مرة؟ |
Veámonos en la galería a dos bloques al oeste de tu oficina. | Open Subtitles | قابلني في معرض الفن الجديد، على بُعد بنايتين من مكتبك. |