Si fue capaz de volver a Starbuck contra nosotros, es capaz de cualquier cosa. | Open Subtitles | طالما استطاعت ادارة فاتنة الفضاء علينا .. فهي قادرة علي اي شي |
Podemos sacártelo, pero entonces no serás capaz de mover toda tu parte izquierda | Open Subtitles | , نستطيع استخراجه ولكنك لن تكوني قادرة علي تحريك يسار جسمك |
O del hecho de que seas capaz de tirarme al suelo tan fácilmente. | Open Subtitles | أو في الحقيقة أنك قادرة علي رمي على الأرض بهذة السهوله |
Esto... no voy a poder venir por aquí las próximas dos noches. | Open Subtitles | لن أكون قادرة علي المجئ هنا لـ بعض الاشهر القادمة |
Cincuenta globos, cada uno desprendiendo gas neurotóxico sobre su zona designada, cada uno capaz de matar a 1 00 millones de personas. | Open Subtitles | -خمسون كرة , كل واحدة تصدر غاز اعصاب -علي منطقة معينة -كل واحدة قادرة علي قتل 100 مليون شخص |
Verás, un año atrás, estaba casi perfeccionando... el primer proceso magnético de desalinización-- tan revolucionario, era capaz de remover la sal... de aproximadamente 500 millones de galones de agua de mar al día. | Open Subtitles | منذ سنة مضت,كنت علي وشك إنجاز أول عملية تحلية مُمَغنطة ثورية لدرجة,أنها قادرة علي إزالة الملح |
No soy capaz de hacerlo desde que era pequeña. | Open Subtitles | لم أكن قادرة علي فعل هذا منذ أن كنت صغيرة |
Soy capaz de saber lo que quiero. | Open Subtitles | أنا الى حدّ بعيد قادرة علي اتخاذ قراراتي |
Para construir granjas y ciudades... y una infraestructura capaz de alimentar a miles de colonos. | Open Subtitles | لبناء المزارع والمدن. و بناء بنية تحتية قادرة علي دعم الاف المستعمرات. |
Sin tener a la vista un gobierno capaz de darnos las cosas que merecemos | Open Subtitles | دون إشارة إلي أن الحكومة قادرة علي إعطاءنا ما نستحقه |
Se irán, y no me dirán como luchar con Glory y yo no seré capaz de proteger a Dawn. | Open Subtitles | سيذهبون بعيداً ولا يخبروني كيف سأقاتل جلوري وأنا لن أكون قادرة علي حماية داون |
¿Por qué crees que tú deberías ser capaz de resolverlo? | Open Subtitles | لماذا تظنين نفسك قادرة علي حل هذه الشفرة؟ |
¡Nunca serás capaz de ver la luz! | Open Subtitles | لَن تكُوني قادرة علي رؤية الضوء |
Pero no serás capaz de confiar en ella hasta que pueda ayudarte | Open Subtitles | ولكني لن تكوني ابدا قادرة علي الثقة بها ..حي تستطيع حقا ان تثق بكي |
Papá, soy totalmente capaz de ir al dentista sin ti | Open Subtitles | أبي أنا قادرة علي الذهب لطبيب الأسنان بدونك |
Pero la pregunta es si es capaz de actuar así ahora, recién recuperada de una lesión y sin la más mínima experiencia. | Open Subtitles | لكن السؤال، هل هي قادرة علي هذا الأداء هنا الآن لقد جاءت من إصابة بالتأكيد لا تمتلك التجربة؟ |
De forma que seas capaz de acceder a mi... en mitad de la noche. | Open Subtitles | لذا ، لـ تكوني قادرة علي الوصول اليّ في الليل |
Creo que no voy a poder dejar de hablar ahora mismo. Escuchad. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني سوف اكون قادرة علي جعل نفسي لا اتحدث .. |
Pero cuando la soltemos, me va a poder identificar. | Open Subtitles | لكن عندما سنتركها ستكون قادرة علي ان تتعرف علي |
No hay manera de que sea capaz de entrar a este club de chicos de videojuegos. | Open Subtitles | محال بأنني سأكون قادرة علي الدخول في نادي اللعبة هذا |