Ellos, los norteamericanos, no deberían pensar en transformar a ese lugar, el Afganistán, en una base militar, porque ya se pueden prever las consecuencias de ello. | UN | ولا ينبغي لها أن تفكر في تحويل أفغانستان إلى قاعدة عسكرية لأنه يمكننا منذ الآن تصور العواقب التي قد تترتب على ذلك. |
Yo no vi nada en el mapa sobre una base militar por aquí. | Open Subtitles | لم أر شيئا على الخارطة بشأن قاعدة عسكرية في هذه الأرجاء. |
Ella venía de una base militar cerca del oasis y dirigiéndose a Ba Sing Se. | Open Subtitles | آتية من قاعدة عسكرية بالقرب من واحة النخيل الضبابية متجهة إلى باسينغ سي |
Inspecciones mensuales en 2 puertos marítimos, 3 aeropuertos, 6 aeródromos, 14 bases militares y 5 cruces fronterizos. | UN | عملية تفتيش شهرية في ميناءين بحريين و 3 مطارات و 6 مهابط للطائرات و 14 قاعدة عسكرية و 5 معابر حدودية. |
El representante de Georgia también habló acerca de la cuestión de la base militar en Gudauta. | UN | وأثار ممثل جورجيا أيضا مسألة قاعدة عسكرية روسية في غوداوتا. |
En este caso, el establecimiento de una base para la brigada requerirá una inversión mucho menor que la construcción a partir de cero de una base militar completamente nueva. | UN | وفي تلك الحالة يقتضي إنشاء قاعدة للواء استثمارا أقل بكثير مما تقتضيه إقامة قاعدة عسكرية جديدة تُنشأ بالكامل من الصفر. |
Luego Ruman y unos 80 detenidos más fueron trasladados a una base militar de la cordillera de Sunzha, y presuntamente golpeados durante el trayecto. | UN | ونقل في وقت لاحق رومان وقرابة ٠٨ محتجزاً آخر إلى قاعدة عسكرية في سلسلة جبال سونزا، ويزعم أنهم تعرضوا للضرب في الطريق. |
Se lanzaron dos botellas incendiarias a una base militar cerca del asentamiento de Beit El en la zona de Ramallah. | UN | وألقيت زجاجتان حارقتان على قاعدة عسكرية تقع بقرب مستوطنة بيت إل في منطقة رام الله. |
El territorio de Gibraltar formaba parte integrante de España y los españoles que lo habitaban fueron expulsados al establecerse una base militar. | UN | وكان إقليم جبل طارق جزءا لا يتجزأ من اسبانيا، وقد طرد اﻷسبان الذين كانوا يعيشون هناك عندما أنشئت قاعدة عسكرية فيه. |
El territorio fue convertido en una base militar y se expulsó de allí a la población española. | UN | وتحول اﻹقليم الى قاعدة عسكرية وتم طرد السكان اﻷسبان. |
Se trata de no dejar asentamientos aislados en la parte central de las zonas palestinas sin que haya, en las cercanías, una base militar. | UN | فالنية معقودة على عدم ترك المستوطنات المنعزلة الكائنة في قلب المناطق الفلسطينية دون قاعدة عسكرية قريبة. |
El Territorio fue convertido en una base militar y se expulsó de allí a la población española. | UN | وتم تحويل الإقليم ليصبح قاعدة عسكرية ومع طرد السكان الاسبان. |
Se trata de no dejar asentamientos aislados en la parte central de las zonas palestinas sin que haya, en las cercanías, una base militar. | UN | والنية معقودة على عدم ترك المستوطنات المنعزلة الكائنة في قلب المناطق الفلسطينية دون قاعدة عسكرية قريبة. |
Presuntos guerrilleros talibanes disparan ocho cohetes contra una base militar estadounidense en Shkin. | UN | أطلق مقاتلون يشتبه في أنهم من الطالبان 8 صواريخ على قاعدة عسكرية تابعة للولايات المتحدة في شكين. |
Presuntos guerrilleros talibanes disparan dos cohetes contra una base militar estadounidense en Konar nororiental. | UN | أطلق مقاتلون يشتبه في أنهم من الطالبان صاروخين على قاعدة عسكرية تابعة للولايات المتحدة شمال شرقي كونار. |
Además, un grupo de rebeldes y simpatizantes del LURD descontentos atacaron la ciudad fronteriza de Guéckédou al mismo tiempo que los rebeldes saqueaban una base militar y robaban armas y municiones. | UN | كما شن متمردون ناقمون من جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية ومؤيدوهم هجوما على بلدة غيكيدو الحدودية، نهبوا أثناءها قاعدة عسكرية واستولوا على أسلحة وذخيرة. |
Guantánamo ha sido la mejor opción porque es una base militar que ya tiene instalaciones. | UN | وأن غوانتانامو كان أفضل خيار متاح بوصفه قاعدة عسكرية تضم مرافق قائمة. |
Un ejemplo teórico al respecto podría ser el de un cilindro de tungsteno que, abandonando su órbita alrededor de la Tierra, atacase una base militar subterránea situada en la Tierra. | UN | ويمكن أن يتألف المثل المفاهيمي من قضيب كنغستن ينفصل عن مدار حول الأرض للهجوم على قاعدة عسكرية سُفلى مثبّتة في الأرض. |
Según datos recientes, en la actualidad existen aproximadamente 200 asentamientos, 100 asentamientos de avanzada y 29 bases militares israelíes. | UN | وحسب آخر الأرقام، هناك حاليا زهاء 200 مستوطنة، و 100 مستوطنة أمامية، و 29 قاعدة عسكرية إسرائيلية. |
Fue la invalidación por los Estados Unidos de disposiciones cruciales del Acuerdo de Armisticio lo que abrió el camino para que Corea del Sur se convirtiera en la base militar y base nuclear más grande de los Estados Unidos en el extranjero. | UN | إن إلغاء جانب الولايات المتحدة لﻷحكام الرئيسية في اتفاق الهدنة هو الذي مهد الطريق لشغل كوريا الجنوبية مركزها الحالي بوصفها أعظم قاعدة عسكرية للولايات المتحدة في الخارج وبوصفها قاعدة نووية. |
En 1942, los Estados Unidos de América eligieron a Nueva Caledonia para su base militar en el Pacífico. | UN | وفي عام 1942، اختارت الولايات المتحدة كاليدونيا الجديدة لإنشاء قاعدة عسكرية لها في المحيط الهادئ. |
En dos casos separados, una muchacha había sido violada en una base del ejército. | UN | وفي حادثتين منفصلتين، اغتُصبت شابة في قاعدة عسكرية. |
Durante los cuatro últimos años la zona ha venido funcionando como base militar en terreno embargado. | UN | وعلى مدى السنوات الأربع الأخيرة، كانت تلك المنطقة بمثابة قاعدة عسكرية معزولة. |
Bueno, me gusta mas esa idea que la idea de ti en una base del ejercito, sirviendo julepe de menta a los oficiales de Casey. | Open Subtitles | أحب فكرة هذا أكثر من فكرة وجودك في قاعدة عسكرية تقدمين النعناع إلى الضباط |
Mira, mi padre me llevaba de una base aérea a la otra. | Open Subtitles | والدي كان يجرني معه من قاعدة عسكرية الى اخرى |