ويكيبيديا

    "قاعدة عسكرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una base militar
        
    • bases militares
        
    • la base militar
        
    • base militar de
        
    • su base militar
        
    • una base del ejército
        
    • como base militar
        
    • base del ejercito
        
    • una base aérea
        
    Ellos, los norteamericanos, no deberían pensar en transformar a ese lugar, el Afganistán, en una base militar, porque ya se pueden prever las consecuencias de ello. UN ولا ينبغي لها أن تفكر في تحويل أفغانستان إلى قاعدة عسكرية لأنه يمكننا منذ الآن تصور العواقب التي قد تترتب على ذلك.
    Yo no vi nada en el mapa sobre una base militar por aquí. Open Subtitles لم أر شيئا على الخارطة بشأن قاعدة عسكرية في هذه الأرجاء.
    Ella venía de una base militar cerca del oasis y dirigiéndose a Ba Sing Se. Open Subtitles آتية من قاعدة عسكرية بالقرب من واحة النخيل الضبابية متجهة إلى باسينغ سي
    Inspecciones mensuales en 2 puertos marítimos, 3 aeropuertos, 6 aeródromos, 14 bases militares y 5 cruces fronterizos. UN عملية تفتيش شهرية في ميناءين بحريين و 3 مطارات و 6 مهابط للطائرات و 14 قاعدة عسكرية و 5 معابر حدودية.
    El representante de Georgia también habló acerca de la cuestión de la base militar en Gudauta. UN وأثار ممثل جورجيا أيضا مسألة قاعدة عسكرية روسية في غوداوتا.
    En este caso, el establecimiento de una base para la brigada requerirá una inversión mucho menor que la construcción a partir de cero de una base militar completamente nueva. UN وفي تلك الحالة يقتضي إنشاء قاعدة للواء استثمارا أقل بكثير مما تقتضيه إقامة قاعدة عسكرية جديدة تُنشأ بالكامل من الصفر.
    Luego Ruman y unos 80 detenidos más fueron trasladados a una base militar de la cordillera de Sunzha, y presuntamente golpeados durante el trayecto. UN ونقل في وقت لاحق رومان وقرابة ٠٨ محتجزاً آخر إلى قاعدة عسكرية في سلسلة جبال سونزا، ويزعم أنهم تعرضوا للضرب في الطريق.
    Se lanzaron dos botellas incendiarias a una base militar cerca del asentamiento de Beit El en la zona de Ramallah. UN وألقيت زجاجتان حارقتان على قاعدة عسكرية تقع بقرب مستوطنة بيت إل في منطقة رام الله.
    El territorio de Gibraltar formaba parte integrante de España y los españoles que lo habitaban fueron expulsados al establecerse una base militar. UN وكان إقليم جبل طارق جزءا لا يتجزأ من اسبانيا، وقد طرد اﻷسبان الذين كانوا يعيشون هناك عندما أنشئت قاعدة عسكرية فيه.
    El territorio fue convertido en una base militar y se expulsó de allí a la población española. UN وتحول اﻹقليم الى قاعدة عسكرية وتم طرد السكان اﻷسبان.
    Se trata de no dejar asentamientos aislados en la parte central de las zonas palestinas sin que haya, en las cercanías, una base militar. UN فالنية معقودة على عدم ترك المستوطنات المنعزلة الكائنة في قلب المناطق الفلسطينية دون قاعدة عسكرية قريبة.
    El Territorio fue convertido en una base militar y se expulsó de allí a la población española. UN وتم تحويل الإقليم ليصبح قاعدة عسكرية ومع طرد السكان الاسبان.
    Se trata de no dejar asentamientos aislados en la parte central de las zonas palestinas sin que haya, en las cercanías, una base militar. UN والنية معقودة على عدم ترك المستوطنات المنعزلة الكائنة في قلب المناطق الفلسطينية دون قاعدة عسكرية قريبة.
    Presuntos guerrilleros talibanes disparan ocho cohetes contra una base militar estadounidense en Shkin. UN أطلق مقاتلون يشتبه في أنهم من الطالبان 8 صواريخ على قاعدة عسكرية تابعة للولايات المتحدة في شكين.
    Presuntos guerrilleros talibanes disparan dos cohetes contra una base militar estadounidense en Konar nororiental. UN أطلق مقاتلون يشتبه في أنهم من الطالبان صاروخين على قاعدة عسكرية تابعة للولايات المتحدة شمال شرقي كونار.
    Además, un grupo de rebeldes y simpatizantes del LURD descontentos atacaron la ciudad fronteriza de Guéckédou al mismo tiempo que los rebeldes saqueaban una base militar y robaban armas y municiones. UN كما شن متمردون ناقمون من جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية ومؤيدوهم هجوما على بلدة غيكيدو الحدودية، نهبوا أثناءها قاعدة عسكرية واستولوا على أسلحة وذخيرة.
    Guantánamo ha sido la mejor opción porque es una base militar que ya tiene instalaciones. UN وأن غوانتانامو كان أفضل خيار متاح بوصفه قاعدة عسكرية تضم مرافق قائمة.
    Un ejemplo teórico al respecto podría ser el de un cilindro de tungsteno que, abandonando su órbita alrededor de la Tierra, atacase una base militar subterránea situada en la Tierra. UN ويمكن أن يتألف المثل المفاهيمي من قضيب كنغستن ينفصل عن مدار حول الأرض للهجوم على قاعدة عسكرية سُفلى مثبّتة في الأرض.
    Según datos recientes, en la actualidad existen aproximadamente 200 asentamientos, 100 asentamientos de avanzada y 29 bases militares israelíes. UN وحسب آخر الأرقام، هناك حاليا زهاء 200 مستوطنة، و 100 مستوطنة أمامية، و 29 قاعدة عسكرية إسرائيلية.
    Fue la invalidación por los Estados Unidos de disposiciones cruciales del Acuerdo de Armisticio lo que abrió el camino para que Corea del Sur se convirtiera en la base militar y base nuclear más grande de los Estados Unidos en el extranjero. UN إن إلغاء جانب الولايات المتحدة لﻷحكام الرئيسية في اتفاق الهدنة هو الذي مهد الطريق لشغل كوريا الجنوبية مركزها الحالي بوصفها أعظم قاعدة عسكرية للولايات المتحدة في الخارج وبوصفها قاعدة نووية.
    En 1942, los Estados Unidos de América eligieron a Nueva Caledonia para su base militar en el Pacífico. UN وفي عام 1942، اختارت الولايات المتحدة كاليدونيا الجديدة لإنشاء قاعدة عسكرية لها في المحيط الهادئ.
    En dos casos separados, una muchacha había sido violada en una base del ejército. UN وفي حادثتين منفصلتين، اغتُصبت شابة في قاعدة عسكرية.
    Durante los cuatro últimos años la zona ha venido funcionando como base militar en terreno embargado. UN وعلى مدى السنوات الأربع الأخيرة، كانت تلك المنطقة بمثابة قاعدة عسكرية معزولة.
    Bueno, me gusta mas esa idea que la idea de ti en una base del ejercito, sirviendo julepe de menta a los oficiales de Casey. Open Subtitles أحب فكرة هذا أكثر من فكرة وجودك في قاعدة عسكرية تقدمين النعناع إلى الضباط
    Mira, mi padre me llevaba de una base aérea a la otra. Open Subtitles والدي كان يجرني معه من قاعدة عسكرية الى اخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد