Bueno, ella me lo hizo notar. Me dijo: "Basta, deja de actuar". | Open Subtitles | حسنا لقد تحدتنى قالت لى توقف عن هذا وكن واقعيا |
Mia me dijo que conoció a alguien en la gira que conocía a Ellie, pero... | Open Subtitles | حسنا , ميا قالت لى انها قابلت شخص ما فى جولتها يعرف ايلى |
Mamá me dijo cómo la convenciste para que me encierren aquí y luego permitirles... | Open Subtitles | لقد قالت لى ماما كيف أجبرتيها على الموافقة لتحضرنى إلى هنا |
Entonces ella me dijo: "No podría soportar... | Open Subtitles | قالت لى ، أنت تعرف أننى لا أقدر أن أتحمل أن |
Sam, siéntese lo único que me preocupa es donde Camrynn esas pastillas le pregunté y Ella dijo no era de nadie en promesa | Open Subtitles | سام, اجلس الشئ الوحيد الذى اهتم به هو من ايت اتت كامرين بهذه الحبوب انا سألتها و قالت لى انها ليست من اى شخص فى بروميس |
Y entonces Ella me dice : "el solo estaba limpiando el filtro de la piscina" | Open Subtitles | ثم قالت لى , انة ينظف الحوض ايها المتشكك |
Cynthia me dijo que no hablara del llanto. | Open Subtitles | سينثيا قالت لى ألا أتكلم عن موضوع الصراخ |
Todos los días me perseguía un chaval, hasta que mi madre me dijo: | Open Subtitles | كل يوم كان يطاردنى فتى ما تى قالت لى أمى |
Una vez me saqué el abrigo, y se lo puse a una chica Y ella me dijo que podía sentir el calor de mi cuerpo en el forro del abrigo. | Open Subtitles | ذات مرة خلعت معطفى و و ألبسته لإحدى الفتايات و قالت لى أنها شعرت بحرارة جسمى مازالت فى البطانة |
Una amiga me dijo que tenía que volver. No la creí. | Open Subtitles | صديقتى قالت لى أنه على ّ أن أحضر إلى هنا |
Y ella me dijo que se sentía del mismo modo antes de hacerse cristiana que ella había aceptado Cristo en su vida, y se comprometió a seguirlo ella estaba tan feliz! | Open Subtitles | و قالت لى انها نفسها شعرت بنفس الاحاسيس لكن هذا قبل ان تكون مسيحية وانها قبلت المسيح في حياتها وتبعته, وكانت سعيدة جدا |
Aaron me dijo que tú lo hiciste antes de suicidarse. | Open Subtitles | ارون قالت لى انك الذى فعلتها قبل ان تقتل نفسها |
Cuando cumplí los 30, me dijo que ya era lo suficientemente responsable para cuidarlo. | Open Subtitles | عندما بلغت الثلاثين قالت لى أننى يجب أن أعتنى به |
Yo no sabía quién era, y cuando le traté de preguntar quién era él, me dijo que no me metiera. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف من هو هذا الرجل وعندما حاولت سؤالها عنه قالت لى ,لا تتدخلى فيما لا يخصك |
Su doctora me dijo que abusaron de ella de niña y como resultado ella se disoció de la realidad. | Open Subtitles | الدكتوره الخاصه بها قالت لى بإنها عوملت بقسوه في طفولتها وكنتيجه لهذا إصبيت بالإنفصام |
La mujer me dijo que metían a gente en celdas de aislamiento durante años y acaban confesando. | Open Subtitles | تلك المرأة قالت لى بأنهم وضعو أناسا فى زنزانة العزل لسنوات حتى يعترفوا |
Frente a la iglesia, Eileen Corrigan me dijo que estaba apartada de la gracia de Dios. | Open Subtitles | خارج الكنيسة,قالت لى إلين انها محرومة من رحمة الله |
Y Diana le dijo a los hombres que no se lo dijeran. Ella me dijo que ellos no harían la cirugía si lo sabían. Le dijiste a ella que el doctor podría negar la operación si sabía de las píldoras. | Open Subtitles | و دايانا قالت لى ان لا اخبره قالت لى انه لن يقوم بالعملية لو عرف |
Entonces mi Mamá me dijo cómo en la Ley Judía, ella nunca fué en realidad una persona. | Open Subtitles | لذا قالت لى أمى عن القانون اليهودى وانها لم تعد شخص بعد |
La semana pasada ella me dijo que saldría del pueblo con unas novias pero ella nunca salió. | Open Subtitles | الاسبوع الماضى قالت لى انها ستذهب لخارج البلدة مع احدى صديقاتها |
¡No! Ella dijo que no te lo quites por 24 horas. | Open Subtitles | هى قالت لى ان لا اذيله قبل 24 ساعه. |
Ella me dice que debo concentrarme en lo que quiero. | Open Subtitles | قالت لى انى أحتاج ان أركز بشده .على ما أريده |
Y tu respondiste: "me ha dicho que es difícil para un gato arreglárselas hoy en día" | Open Subtitles | عندها أجبتى.. " لقد قالت لى القطة أن "الحياة فى هذا العالم صعبة |