Mi abuela Me dijo que oler el champú de una mujer joven puede ser motivacional. | Open Subtitles | جدتي قد قالت لي أن شٌم شامبو سيدة صغيرة قد يكون منشطًا للحياة. |
La llamé y fue entonces cuando Me dijo que a Gabby le habían disparado en la cabeza. | TED | عاودت الاتصال بها، وحينها قالت لي أن غابي قد أصيبت بطلقة في الرأس. |
Me dijo que fuera a su casa. En el taxi se me fue volando el dinero. | Open Subtitles | قالت لي أن آتي لها، و بسيارة التاكسي طارت كل اموالي من النافذه. |
Mi madre Me dijo que me calmara, que no significaba nada. | Open Subtitles | أمي قالت لي أن أحافظ على سلامتي وهذا لم يعني شيئاً |
Me dijo que volviera cuando empezara a afeitarme. | Open Subtitles | و قالت لي أن أعود عندما أبدأ في حلاقة ذقني . أتصدق ذلك ؟ |
Me dijo que esta zona estaba llena de naranjos pero no he visto ninguno. | Open Subtitles | قالت لي أن المنطقة كانت مليئة بأشجار البرتقال ولكني لم أر اياً منها |
Me dijo que lo buscara, quiere que lo sostenga. | Open Subtitles | لقد قالت لي أن أجدك إنها تريدك أن تحملها |
- No, no esta bien Me dijo que la viera en la pista de baile | Open Subtitles | كلا ليس جيداً , قالت لي أن ألاقيها على أرض الرقص |
Me dijo que fuera extraordinaria, Me dijo que ella falló, pero que yo debería ser extraordinaria, que no debía depender de nadie. | Open Subtitles | قالت لي أن اكون غير عادية , قالت انها فشلت , و طلبت مني أن اكون غير عادية و أنه لا يجب أن اعتمد على أحد |
Me dijo que el Capellán desaparecería después de su coronación. | Open Subtitles | قالت لي أن القسيس سيختفي بعد توليها العرش. |
Me dijo que Patty Hewes te preguntó sobre la noche de Acción de Gracias. | Open Subtitles | قالت لي أن باتي هيوز سألتكِ حول ليلة عيد الشكر |
Me dijo que caminaba como un tío. | Open Subtitles | قالت لي أن طريقة مشيتي تشبه طريقة مشي رجل. |
Me dijo que me llevaría dos semanas. | Open Subtitles | قالت لي أن المهمة تستغرق أسبوعين |
Una mujer que estaba fuera Me dijo que la chica que vivía ahí había volado un edificio, matado a siete personas. | Open Subtitles | بالشرطة وعملاء الإف بي آي يخرجون جميع أغراضي وكان هناك امرأة في الخارج قالت لي أن الفتاة التي تقطن هنا |
Recibí una llamada de una enfermera que Me dijo que tenía que venir... inmediatamente para alguna pruebas. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من ممرضة و قالت لي أن أتي لهنا الآن لإجراء فحوصات |
Pero Me dijo que esperara hasta que la Sra. Carter pagara. | Open Subtitles | لكنها قالت لي أن أنتظر حتى تدفع السيدة كارتر المال |
Me dijo que no le dijera a nadie donde había ido o algo malo ocurriría. | Open Subtitles | قالت لي أن لا أخبر أحداً قط عن المكان الذي ذهبت إليه، وإلاّ فإنّ شيئاً سيئاً سيحدث. |
Iba a llamarte, pero... ella Me dijo que muchas personas se ponen muy sensibles cuando se ven en un vestido de novia por primera vez. | Open Subtitles | كنت ساكلمك لكنها قالت لي أن معظم الناس يتأثرون عاطفيا عندما يرون أنفسهم في فستان الزفاف لأول مرة |
Me dijo que había algo que quería que analizara. | Open Subtitles | قالت لي أن هناكَ شيءٌ تريد مني أن أفحصهُ لها |
Pero mi madre Me dijo que tomara un papel más activo en los intereses de mis amigos. | Open Subtitles | ولكن والدتي قالت لي أن أغتنم بدور أكثر نشاطا في مصالح أصدقائي. |
Pero que no podía decirte ella misma, por tanto... me pidió que lo hiciera. | Open Subtitles | ولكن لم تستطع قوله لك مباشرة لذلك... قالت لي أن أفعل ذلك |