Kane, que estuvo en esa nave, dijo que vio miles de huevos. Miles. | Open Subtitles | الذى دخل تلك المركبه قال أنه رأى ألاف البيوض الآلآف |
En el metro, él dijo que vio a un hombre que podía congelar el tiempo. ¿Nakamura? | Open Subtitles | , في القطار قال أنه رأى رجلاً يمكنه ايقاف الوقت |
Porque mi amigo de ahí- dijo que vio un partido en TV la semana pasada, y que jugaron pésimo. | Open Subtitles | قال أنه رأى المباراة الأسبوع الماضي وقال أنكم جميعاً كنتم سيئون |
Mi cliente, el vagabundo, que dijo que había visto como le hicieron la cama a Vince? | Open Subtitles | موكلي الرجل المتشرد من قال أنه رأى فينس وهو يقنع؟ |
Señor, acabo de hablar con un testigo que dice que vio a cuatro hombres cargar el contenido de una caja metálica en un taxi. | Open Subtitles | سيدي، تحدثت مع شاهد قال أنه رأى أربعة رجال يفرغون محتويات صندوق معدني في سيارة أجرة صفراء |
Reportaron haber visto un sedán verde estacionado en el arcén cerca del campo ese sábado por la noche. | Open Subtitles | قائد دراجة قال أنه رأى سيارة خضراء توقفت في جانب الطريق القريب من الحقل في ليلة السبت تلك |
Sí, papá les dijo que vio el nido de una lechuza en peligro de extinción. | Open Subtitles | أجل، أبي قال أنه رأى عش بومة مهددة بالإنقراض |
Quiero decir, dijo que vio un momento a la victima, y siguió corriendo, eso fue todo. | Open Subtitles | أقصد، لقد قال أنه رأى الضحية لوهلة قصيرة وثم تقدمه في الركض، هذا كل شيء |
El único testigo dijo que vio a un tipo con un arma con cinta blanca. | Open Subtitles | الشاهد الوحيد قال أنه رأى رجلًا مع مسدس رأسه أبيض |
Frank dijo que vio a Lemon en el Rammer Jammer con AB, así que, George, necesito que vayas a por ella. | Open Subtitles | الآن فرانك قال أنه رأى ليمون فى مطعم الرامر جامر مع أنابيث لذا جورج أحتاج منك أن تذهب و تحضرها |
El dueño de una tienda de licores en la calle dijo que vio a un par de tipos persiguiendo a otro en un callejón anoche. | Open Subtitles | مالك محل خمور موجود بالشارع قال أنه رأى أشخاص فى مطاردة بالزقاق ليلة أمس |
El dueño de una tienda de licores dijo que vio a unos chicos persiguen a otro hombre en un callejón. | Open Subtitles | مالك محل خمور قال أنه رأى بعض الأشخاص يطاردون شخص آخر بالزقاق |
Ese hombre dijo que vio huir al chico. | Open Subtitles | الرجل قال أنه رأى الولد يركض خارجاً. |
Veamos si algunas de estas coinciden exactamente con la historia de Jack... él dijo que vio... cuatro luces verdes... | Open Subtitles | هيا نرى إذا كان أحدهم يطابق قصه * جاك * لقد قال أنه رأى 4 أضواء خضراء |
dijo que vio lo que le pareció era un cuerpo. | Open Subtitles | لقد قال أنه رأى ما إعتقده أنه جثمان |
El asistente dijo que vio a alguien salir del cuarto. | Open Subtitles | الشاهد قال أنه رأى شخصاً يغادر الغرفة |
En los laboratorios de allí, en los laboratorios verdaderamente secretos, dijo que había visto cosas terribles. | Open Subtitles | في المختبرات هناك, المختبرات السرية حقا, قال أنه رأى أشياء فظيعة |
El Sr. Bly me dijo que había visto a Rex medir la bóveda y sé que cuando le pregunté sobre la insulina no tenía puesto su reloj. | Open Subtitles | السيد "بلايث" قال أنه رأى ريجز يدخل الخزينه و لا حظت عند طلبي مقعد السويسريه أحضرته فوراً |
Jari me llamó y me dijo que había visto a Torsten saliendo del bosque. | Open Subtitles | إتصل بي (ياري) و قال أنه رأى (تورستن) قادماً من الغابة |
Un tipo dice que vio a una furgoneta blanca aparcada aquí, fuera de la casa, unos, cuatro días. | Open Subtitles | شخص ما قال أنه رأى شاحنة نقل بيضاء متوقفة هنا خارج الملكية, منذ أربع ايام مضت |
Easley dice que vio a James. | Open Subtitles | ..."و"إيزلي" قال أنه رأى "جيمس |
Reportaron haber visto un sedán verde estacionado en el arcén cerca del campo ese sábado por la noche. | Open Subtitles | قائد دراجة قال أنه رأى سيارة خضراء توقفت في جانب الطريق القريب من الحقل في ليلة السبت تلك |
El chico nuevo que dice que vio un fantasma. | Open Subtitles | الفتى الجديد، الذي قال أنه رأى شبحا |