ويكيبيديا

    "قام الممثل الخاص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Representante Especial
        
    • Representante Especial ha
        
    el Representante Especial ha desempeñado un papel fundamental en la promoción y presentación de propuestas que han influido en estos acontecimientos. UN وقد قام الممثل الخاص بدور أساسي في مجال الدعوة وفي تقديم المقترحات التي أدت إلى تحقيق هذه التطورات.
    Por otra parte, el Representante Especial inspeccionó la prisión de Battambang y la encontró limpia y bien ventilada. UN وللسبب نفسه كان سجن باتنبانج الذي قام الممثل الخاص بتفتيشه نظيفا وجيد التهوية.
    el Representante Especial del Secretario General efectuó un total de ocho viajes a Chipre con una dieta de 55 dólares diarios, lo cual ocasionó un total de gastos de 44.700 dólares. UN فقد قام الممثل الخاص لﻷمين العام بما مجموعه ٨ رحلات إلى قبرص وتقاضى بدل إقامة يومي عن ٥٥ يوما، بلغ ٧٠٠ ٤٤ دولار.
    En este contexto, el Representante Especial ha determinado y elaborado las siguientes actividades principales en cumplimiento de su mandato: UN وفي هذا السياق، قام الممثل الخاص بتحديد واستحداث العناصر التالية بوصفها أنشطة رئيسية يُضطلع بها لدى تنفيذ ولايته:
    el Representante Especial del Secretario General ha realizado una labor admirable para crear conciencia sobre la cuestión. UN ولقد قام الممثل الخاص لﻷمين العام بعمل يدعو لﻹعجاب في زيادة الوعي بهذه المسألة.
    Esa comunicación fue seguida de dos visitas a la provincia de Battambang, donde el Representante Especial examinó la cuestión con agentes de policía, funcionarios judiciales y otros. UN وقد قام الممثل الخاص في أعقاب تقديمه لهذا الملف بزيارتين إلى مقاطعة باتامبونغ حيث ناقش المسألة مع مسؤولي الشرطة والمحاكم وغيرهم من المسؤولين.
    En Sierra Leona, el Representante Especial visitó también a niños afectados por la guerra. UN 62 - وفي سيراليون، قام الممثل الخاص أيضا بزيارة الأطفال المتأثرين بالحرب.
    7. el Representante Especial llevó a cabo cuatro misiones en Camboya con la asistencia de la Oficina en Camboya. UN 7- قام الممثل الخاص بأربع بعثات إلى كمبوديا تلقى خلالها المساعدة من مكتب المفوضية في كمبوديا.
    En relación con la cuestión de la intimidación política, el Representante Especial visitó el antiguo baluarte de los jemeres rojos de Koh Sla en la provincia de Kampot, donde se habían señalado varios casos de intimidación. UN وفيما يتعلق بمسألة التخويف السياسي، قام الممثل الخاص بزيارة إلى المعقل السابق لجماعة الخمير الحمر في كوه سلا في مقاطعة كامبوت التي أُبلغ عن عدد من حالات التخويف التي جرت فيها.
    el Representante Especial del Secretario General representó al Alto Comisionado de los Derechos Humanos en el grupo de selección de los comisionados UN قام الممثل الخاص للأمين العام بتمثيل المفوض السامي لحقوق الإنسان في لجنة اختيار المفوض
    De conformidad a la resolución 765, el Representante Especial de las Naciones Unidas, Sr. Cyrus Vance, y el Sr. V. Dayal visitaron Sudáfrica del 21 al 31 de julio de 1992. UN وعملا بالقرار ٧٦٥، قام الممثل الخاص لﻷمم المتحدة السيد سايروس فانس، يرافقه السيد ف. دايال، بزيارة جنوب أفريقيا في الفترة من ٢١ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    6. el Representante Especial realizó su primera misión a Camboya los días 21 a 28 de enero de 1994. UN ٦ - قام الممثل الخاص بأول بعثة الى كمبوديا في الفترة من ٢١ الى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    8. el Representante Especial visitó Camboya por segunda vez los días 26 a 28 de mayo de 1994. UN ٨ - وقد قام الممثل الخاص بزيارة كمبوديا للمرة الثانية في الفترة من ٢٦ الى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٤.
    El 5 de enero de 1994, en El Aaiún, el Representante Especial visitó los centros en que se distribuyen y llenan los formularios. UN وفي ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ قام الممثل الخاص بزيارة المراكز المفتوحة حاليا في العيون لتوزيع النماذج وملئها.
    Después de aprobarse la Ley, el Centro preparó también un análisis del texto y sugirió enmiendas. el Representante Especial examinó ese análisis con el Gobierno y expuso a éste sus recomendaciones. UN وبعد إقرار القانون، أعد المركز أيضا استعراضا للنص مشفوعا بتعديلات مقترحة قام الممثل الخاص بإطلاع الحكومة عليها، وبتقديم توصياته إليها.
    Durante su sexta misión el Representante Especial visito cárceles en Kampot y Kampong Cham. UN ٣٩ - قام الممثل الخاص في أثناء بعثته السادسة بزيارة السجون في كامبوت وفي كامبونغ شام.
    el Representante Especial del Secretario General, Yasushi Akashi, ha recorrido la zona y confirmado que los ciudadanos croatas de nacionalidad serbia del lugar han sido bien tratados por la policía croata. UN وقد قام الممثل الخاص لﻷمين العامن ياشوشي أكاشي بجولة في المنطقة وأكد أن المواطنين الكروات من ذوي الجنسية الصربية في المنطقة يتم معاملتهم معاملة طيبة بواسطة الشرطة الكرواتية.
    En relación con la reciente ampliación de la UNMIBH, el Representante Especial del Secretario General y Jefe de Misión estableció una Oficina de Derechos Humanos. UN ٣٤- وفيما يتعلق بالتعزيز اﻷخير لقوام البعثة، فقد قام الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس البعثة بإنشاء مكتب لحقوق اﻹنسان.
    Del 10 al 12 de septiembre de 1998, el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Olara Otunnu, visitó la República Federativa de Yugoslavia. UN ١٦ - وفي الفترة من ١٠ إلى ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قام الممثل الخاص لﻷمين العام لحماية اﻷطفال في فترات الصراعات المسلحة، أولارا أوتونو، بزيارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    32. Desde su nombramiento en septiembre de 1997, el Representante Especial ha adoptado diversas medidas para efectuar el trabajo preliminar que sus actividades requieren. UN سادساً- إرساء اﻷساس ٢٣- قام الممثل الخاص منذ تعيينه في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ بعدة خطوات ﻹرساء اﻷساس ﻷنشطته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد