ويكيبيديا

    "قانون المنافسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del derecho de la competencia
        
    • la ley de la competencia
        
    • la ley de competencia
        
    • el derecho de la competencia
        
    • Ley sobre la competencia
        
    • la legislación sobre la competencia
        
    • la Ley de defensa de la competencia
        
    • la legislación en materia de competencia
        
    • la legislación sobre competencia
        
    • la legislación de la competencia
        
    • leyes de la competencia
        
    • leyes sobre la competencia
        
    • la legislación de defensa de la competencia
        
    La concesión de una exención no menoscaba la vigencia del derecho de la competencia. UN على أن منح الإعفاءات لا يعني بالضرورة إضعاف مساعي إنفاذ قانون المنافسة.
    Por el contrario, la concesión de exenciones puede favorecer diversos objetivos del derecho de la competencia y la política industrial. UN بل على العكس من ذلك، قد يؤدي منح الإعفاءات إلى تعزيز مختلف أهداف قانون المنافسة والسياسة الصناعية.
    la ley de la competencia de la República de Corea se aplica a todos los sectores con excepción de la agricultura, la pesquería y la minería. UN ويسري قانون المنافسة في جمهورية كوريا على جميع القطاعات باستثناء الزراعة وصيد السمك والتعدين.
    También se necesita asistencia para revisar la ley de competencia y comercio justo. UN وثمة حاجة أيضاً إلى المساعدة في استعراض قانون المنافسة والتجارة المنصفة.
    Sin embargo, debería añadirse el derecho de la competencia en la lista de ese capítulo. UN غير أن قانون المنافسة ينبغي أن يضاف الى القائمة الواردة في ذلك الفصل.
    Eliminación o control de las prácticas comerciales restrictivas; Ley antimonopolio; Ley sobre la competencia UN القضاء على الممارسات التجارية التقييدية أو مكافحتها قانون مكافحة الاحتكار قانون المنافسة
    Sin embargo, la tendencia es incluir el control de las fusiones en la legislación sobre la competencia. UN ويتمثل الاتجاه مع ذك في إدراج مراقبة الاندماجات ضمن قانون المنافسة كجزء لا يتجزأ منه.
    ACUERDOS BILATERALES SOBRE APLICACIÓN del derecho de la competencia UN الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قانون المنافسة
    Puede ser necesaria cierta coordinación para que esos instrumentos cumplan los fines para los que fueron elaborados en el contexto del derecho de la competencia. UN وقد يكون التنسيق ضرورياً من أجل ضمان عمل هذه الأدوات على النحو المطلوب في سياق مقتضيات قانون المنافسة.
    La creación y la aplicación del derecho de la competencia trascienden cada vez más las fronteras nacionales. UN ● إن عملية وضع وتنفيذ قانون المنافسة هي بصدد الخروج بشكل متزايد عن الأطر الوطنية.
    la ley de la competencia de la República de Corea se aplica a todos los sectores con excepción de la agricultura, la pesquería y la minería. UN ويسري قانون المنافسة في جمهورية كوريا على جميع القطاعات باستثناء الزراعة وصيد السمك والتعدين.
    Ucrania Conferencia de 5 días de duración sobre la ley de la competencia UN أوكرانيا مؤتمر مدته ٥ أيام عن قانون المنافسة
    Ucrania: 1997, asesoramiento sobre la reforma de la ley de la competencia. UN أوكرانيا: ٧٩٩١ - إسداء المشورة بشأن التعديلات على قانون المنافسة.
    Posteriormente se presentó al Parlamento un proyecto de ley modificado que no contenía esas disposiciones, el de la ley de competencia leal. UN ثم عُرض على البرلمان اقتراح تشريعي معدل لا يتضمن هذه الأحكام، وهو اقتراح قانون المنافسة المنصفة.
    El problema fundamental es la falta de separación entre las funciones de arbitraje e investigación previstas en la ley de competencia leal. UN وتتمثل المسألة الرئيسية في عدم فصل وظائف المقاضاة عن وظائف التحقيق في إطار قانون المنافسة المنصفة.
    la ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto. UN ولا يسري قانون المنافسة المنصفة على حالات الهيمنة المشتركة.
    el derecho de la competencia comercial encuentra su objetivo en la defensa de los intereses y la calidad de vida de los consumidores. UN يتمثل هدف قانون المنافسة التجارية في الدفاع عن مصالح المستهلكين ونوعية حياتهم.
    Eliminación o control de las prácticas comerciales restrictivas; Ley antimonopolio; Ley sobre la competencia UN القضاء على الممارسات التجارية التقييدية أو مكافحتها قانون مكافحة الاحتكار قانون المنافسة
    En algunos países se aplican multas administrativas a las empresas y a los administradores si son culpables de graves transgresiones de la legislación sobre la competencia. UN وتطبق بعض البلدان غرامات إدارية على الشركات وعلى مدرائها إذا ثبتت إدانتهم بمخالفة قانون المنافسة مخالفة جسيمة.
    En tales casos, una aplicación errónea de la Ley de defensa de la competencia puede inducir una integración vertical excesiva de las actividades de las empresas. UN ذلك أنه في مثل هذه الحالات، يمكن أن يدفع سوء تطبيق قانون المنافسة اﻷنشطة التجارية الى تكامل رأسي مفرط.
    Perú Estancia de una semana para prestar asesoramiento sobre la aplicación de la legislación en materia de competencia UN بيرو إقامة مدتها اسبوع واحد عن إنفاذ قانون المنافسة
    En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento. UN ومن حيث الجوهر، ينبغي أن يكون قانون المنافسة محايداً فيما يتصل بالشكل الذي يتخذه السلوك المتبع.
    la legislación de la competencia y su aplicación podían impedir esos acuerdos o conciertos entre empresas privadas. UN ويمكن أن يحول قانون المنافسة وتنفيذه دون مثل هذه الاتفاقات والترتيبات بين الشركات الخاصة.
    También se examinó el problema de establecer órganos efectivos para controlar y hacer cumplir en el país las leyes de la competencia una vez hubieran sido aprobadas. UN وناقشت حلقة العمل أيضاً مشاكل إنشاء سلطة فعالة معنية بالمنافسة لمراقبة وتنفيذ قانون المنافسة متى أُقر في البلد.
    En el caso de Botswana, Lesotho y Swazilandia el objetivo era ayudar a la preparación de los textos de leyes sobre la competencia. UN وكانت الغاية في حالة بوتسوانا وسوازيلند وليسوتو هي المساعدة على إعداد قانون المنافسة.
    En relación con los límites del ámbito de aplicación de la legislación de defensa de la competencia, señaló que las exenciones del cumplimiento de esa legislación constituían obstáculos con los que había tenido que enfrentarse la COPROCOM. UN وفيما يتعلق بمحدودية نطاق قانون المنافسة، قال إن الاستثناءات من قانون المنافسة هي عقبات صادفتها الكوبروكوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد