Ninguna lápida será colocada sobre mi tumba ni mi nombre grabado en ninguna parte. | Open Subtitles | لا يوضع شاهد القبر على قبري ولا ينقش اسمي على أي مكان |
Ninguna lápida será colocada sobre mi tumba ni mi nombre grabado en ninguna parte. | Open Subtitles | لا يوضع شاهد القبر على قبري ولا ينقش اسمي على أي مكان |
Incluso tú, me atrevo a pensar no me llamaría desde mi tumba solamente para parlotear. | Open Subtitles | حتى لكم، وأنا يجب أن نفكر، لن استدعاء لي من قبري لمجرد الشماتة. |
Si, en ese entonces, me hubieras dicho que estaba jugando en mi propia tumba me pregunto cómo me habría sentido. | Open Subtitles | لو علمت حينها أنني كنت ألعب على قبري لتعجبت كيف كان سيكون شعوري |
Bueno, es mejor que arrastrarse a la cama con un quinto de vodka y llorar hasta la tumba. | Open Subtitles | أفضل من أن أحبو إلى السرير بكأس خامس من الفودكا وأبكي حتى أذهب لـ قبري |
Supongo que la mía tendrá que esperar. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أن قبري عليه الإنتظار قليلاً |
A mí ya todo me da igual, pues un día estaré muerto y entraré en ei ataúd divirtiéndome. | Open Subtitles | لم أهتم. عندما يحين وقتي. سأوضع في قبري مبتهجًا. |
Y plantaste un rosal en mi tumba y lo regaste con tus lágrimas. | Open Subtitles | وأنت زرعت الورد الجوري على قبري وسقيته بدموعك. |
"No voy a llevarme a morir cuando vaya a mi tumba será con la frente en alto" | Open Subtitles | وسوف لن أحمل نفسي للأسفل كي أموت عندما أذهب إلى قبري سأرفع رأسي عالياً |
"no voy a llevarme a morir cuando vaya a mi tumba será con la frente en alto" | Open Subtitles | سوف لن أحمل نفسي للأسفل كي أموت عندما أذهب إلى قبري سأرفع رأسي عالياً |
Y si el mundo reverdece, quizá crezcan flores sobre el montículo de mi tumba. | Open Subtitles | وإذا الربيع أتى، وأخضرّ العالم... من الممكن أن تتفتّح أرض قبري الخضراء. |
Ciertamente, visitadme, y cuando estéis sobre mi tumba; | Open Subtitles | بكل تأكيد ستأتون وبينما تقفون أعلى قبري: |
Si algo le pasa saldré de mi tumba y te encontraré. | Open Subtitles | لو حدث لها مكروه، فسأخرج من قبري وسأعثر عليك |
Tengo mi tumba reservada, pero tendrá que esperarme. | Open Subtitles | ط لدي قبري محفوظ لأجلي , ولكن يجب أن ينتظر حتى أكون مستعدة لذلك. |
El silencio se habrá roto, una promesa cumplida y una lápida podrá ser colocada sobre mi tumba y mi nombre sobre la lápida grabado al sol." | Open Subtitles | عندما يتم كسر حاجز الصمت، و الوعد يتم الحفاظ عليه يمكن وضع حجر على قبري و ينقش اسمي على الحجر |
Si gastas más, podrás recoger las margaritas de mi tumba. | Open Subtitles | ،إذا أنفقتِ المزيد على هذه الزهور يمكنكِ أن تلتقطي الأقحوانات من قبري |
¿Es mi tumba llena de nieve hecha para nadie? | Open Subtitles | قبري المغطى بالثلوج الذي لم يبكِ عليه أحد؟ |
Me forzaba a ayudarlo a cavar esos hoyos, y cada vez que cavaba uno de ellos, no estaba seguro si cavaba mi propia tumba o no. | Open Subtitles | أجبرني على مساعدته في حفر تلك القبور وكلّما حفرتُ أحدها لم أكن متأكّدةً إن كنتُ أحفر قبري أم لا |
Espero que funcione, eso querría decir que tengo poderes más allá de la tumba. | Open Subtitles | آمل أن أنجح بذلك، لأنّ ذلك سيعني بأنّني أملك قوةً في قبري |
Todas esas tumbas... una de ellas, mía. | Open Subtitles | كل هذه القبور.. وأحدهما قبري.. |
Y cuando muera, itchy... habrá un último pato sobre mi ataúd... así que el mundo entero sabrá... | Open Subtitles | وعندما أموت يا أيتشي ستكون هناك بطة علي قبري و هكذا سيقول كل العالم |
Si puedo hacer este trabajo... simplemente puede haber algo que poner en mi lápida. | Open Subtitles | إذا أستطعت إنجاز هذا العمل ربما سيكون ثمة شيئاً أستحق كتابته على قبري |
Proclamo, desde lo profundo de mi sepultura, grito con una sola palabra, enfrentando al hostil barro... | Open Subtitles | أعلن عن تسبيحي, في عمق قبري, أصرخ بكلمة واحدة فقط, |