¿Qué pasaría si pudiésemos evaluar esas películas antes de que se hiciesen? | TED | ولكن ماذا لو أستطعت تقييم الفلم قبل ان يتم تصويره |
Fueron inundados con elecciones antes de que pudieran quejarse de que no sabían nadar. | TED | فقد أُمطروا بهذه الخيارات الكثيرة قبل ان يعتادوا عليها او يتهيأوا لها |
No lo entiendo. Uno de mis mejores pájaros cantaba todo el día antes de que usted lo comprara. | Open Subtitles | ولكنى لا افهم, انه افضل طائر مغنى عندى وكان يغنى طول اليوم قبل ان تشتريه |
Las garras se deslizan debajo de la piel y la desgarran justo antes que alcancen mis ojos, los penetra. | Open Subtitles | المخالب تتسلل تحت جلدي ثم تمزق طريقها للخارج قبل ان تصل الي عيوني بدأت تحفر للداخل |
No me mate, Sr. Bond. Por lo menos hasta que hayamos tomado algo. | Open Subtitles | لا تقتلني، سيد بوند على الأقل ليس قبل ان ناخذ الشراب |
antes de que acabe el día, me rezarás a mí de rodillas por su vida. | Open Subtitles | قبل ان ينتهي هذا اليوم ستتوسلين لي . على ركبتيك من اجل حياته |
¿Por qué no te vas antes de que llegue el Gran John? | Open Subtitles | لما لا تعود الى البيت قبل ان ياتى جون الكبير |
¿Eres lo que éramos nosotros... antes de que aprendiéramos a hablar y arruináramos todo? | Open Subtitles | هل تعليمي أين نحن ؟ قبل ان نعلمها الكلام دمرنا كل شيء |
Petersburg y quiero ir allí y arreglarla antes de que ella llegue. | Open Subtitles | لذا ارغب بالذهاب الي هناك لأصلحه قبل ان تأتي هي |
Hay algo que quiero que hagan antes de que se maten entre si. | Open Subtitles | قبل ان تقتلا انفسكما انتما الاثنين يوجد شيئا اريدكما ان تفعلاه |
Puedes imaginar, esto llevó demasiada explicación antes de que me llevaran allí abajo, antes de que pusiera sus armas en mi maleta. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيلي، احتاج الامر للكثير من الشرح قبل ان يرسلوني الى هناك قبل ان اضع اسلحتهم في حقيبتي |
Bien. Mueve tu trasero negro libre antes de que te lo reviente. | Open Subtitles | حسنا حرك مؤخرتك السوداء الحرة قبل ان اقوم انا بذلك |
Lo tendré antes de que mi hija se case con ese bobo. Buenas noches. | Open Subtitles | و الان يجب ان اخذها قبل ان تتزوج ابنتي من هذا الاحمق |
Se tuvo que meter en el edificio antes de que la oficina cerrara. | Open Subtitles | كان يجب أن يدخل الى المبنى قبل ان يتم غلق المكتب. |
Mrs Bennet, antes de que tomes una o todas estas casas, lleguemos a un acuerdo. | Open Subtitles | سيدة بينيت، قبل ان تاخذي بعض او كل المنازل، دعينا نصل الى تفاهم. |
Jacob y la chica se han de haber separado antes de que ocurriera. | Open Subtitles | جاكوب والفتاة تيفرنير لا بد ان انفصلا قبل ان يحدث الحادث |
cuando las luces del Circ-Kakona aparecen, podemos desaparecer antes de que los Goa'uld lleguen. | Open Subtitles | عندما تظهر الاضواء على سيركاكونا يمكن أن نختفى قبل ان يصل الجواؤلد |
Quiere que hagamos ésta visita, antes que el tiempo se ponga malo. Arriba. | Open Subtitles | انه يريدنا ان نقوم بالتفقد قبل ان يصبح الطقس سيئا.هيا بنا |
Cheryl, antes que empieces a gritar solo voy a decirte esto, esta bien? | Open Subtitles | شيرل قبل ان تبدئي بالصياح , اريد قول هذا, موافقة ? |
Os he forzado a jugar por India antes que por vuestro propio estado. | Open Subtitles | و اجبرتكم على ان تلعبوا للهند بلدكم قبل ان تلعبوا لولايتكم |
No me verán aquí de nuevo. No hasta que aprendan a llorar. | Open Subtitles | لن تروني هنا مرة اخرى قبل ان تتعلموا تصرخون قائلين |
¿No estaba intentando huir de las consecuencias de su crimen cuando escapó de la policía? | Open Subtitles | الم تحاول ان تهرب من توابع جريمتك قبل ان يمسك بك البوليس ؟ |
¿Por qué no llamó a la policía antes de ir al bar? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بشرطة الولاية قبل ان تذهب الى الحانة |
Así que antes de irme a casa, a Brooklyn, Voy a donar todo. | TED | لذا قبل ان اعود الى بروكلين سوف اقوم بالتبرع بها كلها |