Imagínense que están en las montañas del norte de Chile, mirando hacia el oeste, hacia el Pacífico, pocas horas antes del amanecer. | TED | لذا تخيل أنك تجلس في الجبال بشمال تشيلي تنظر إلى الغرب بإتجاه المحيط الباسيفيكي قبل شروق الشمس بساعات قليلة |
Y, si el murciélago no quiere irse hambriento, debe cazar al menos otros tres escorpiones antes del amanecer. | Open Subtitles | إذا كان الخفاش لا يريد أن يكون جائعا فعليه إصطياد ثلاث عقارب قبل شروق الشمس |
Quiero al tribuno Galio. Lo quiero en mi poder antes del amanecer. | Open Subtitles | اريد التربيون غاليو اريده في يدي قبل شروق الشمس |
Encontré a estos dos cazadores dormidos antes del amanecer. | Open Subtitles | أمسكت صيادي الرجال نائمين قبل شروق الشمس. |
Averígualo y la tendrás fuera del "The Spectator" al amanecer. | Open Subtitles | إكتشف ذلك وستتمكن من إبعادها عن المشاهد قبل شروق الشمس |
Tenemos que rescatar a dos madres antes de que salga el sol. | Open Subtitles | . لدينا أثنين من الأمهات يجب أنقاذهم قبل شروق الشمس |
Ten el caballo preparado. Me iré antes del amanecer. | Open Subtitles | ابق الحصان مستعداً, سأغادر قبل شروق الشمس |
- Debemos encontrarlo antes del amanecer. - ¿Por qué antes del amanecer? | Open Subtitles | يجب ان نعثر علية قبل شروق الشمس ولماذا قبل شروق الشمس؟ |
Los federales llegarían de madrugada, antes del amanecer. | Open Subtitles | تي. إف. وصل الفيدراليون صباحاً, قبل شروق الشمس. |
A pie, no llegaríamos antes del amanecer. | Open Subtitles | لايمكننا فعل ذلك على أقدامنا قبل شروق الشمس |
La hora de su deceso se estima después de esa hora, antes del amanecer. | Open Subtitles | 1 7 صباحا وقتها من الموت الثابت بعد ذلك بقليل حسنا قبل شروق الشمس. |
Quieren que transfieras... 10 millones de dólares USA antes del amanecer. | Open Subtitles | يريدوك أن تحوّل 10 ملايين دولار أميركيّاً قبل شروق الشمس |
"Entréguenme un cadáver antes del amanecer y podrán irse". | Open Subtitles | أعطني جثة قبل شروق الشمس ويمكنك الخروج |
Es muy importante que estén aquí antes del amanecer, así como no comer ni beber nada muy tarde esta noche. | Open Subtitles | من المهم جداً أن تتواجدوا هنا قبل شروق الشمس. و ألا تتناولوا طعاماً أو شراباً فى وقت متأخر الليلة. |
Hey, podemos hacer esto. Entramos, Salimos, y regresaremos antes del amanecer | Open Subtitles | هيا، يمكنا فعل ذلك و الخروج من هنا و من ثمَّ العودة قبل شروق الشمس. |
Tenemos que regresar antes del amanecer. Sigamos adelante. | Open Subtitles | علينا أن نعود قبل شروق الشمس لذا فلنتحرك. |
Si no llega a lo que hay adentro antes del amanecer que no importa cuál sea la el infierno es condición pulg | Open Subtitles | إذا لم نحصل على ما في الداخل قبل شروق الشمس لن يهم بحق الجحيم ما حالته في الداخل |
Quiero a toda la fuerza de la ley estampada en su cara antes del amanecer, y quiero tu ayuda para hacerlo. | Open Subtitles | أريد أن تكون قوة القانون الكاملة موجهة إلى وجهه قبل شروق الشمس وأريد مساعدتك في ذلك |
A menos que podamos atraparlo antes del amanecer. | Open Subtitles | على الاقل نتمكن من الحصول عليه قبل شروق الشمس. |
Sí, bueno, en mi mente, si no sale de esa habitación... comprometido con nuestra causa mañana al amanecer, nunca convenceremos a nuestra gente que él es digno de ser seguido. | Open Subtitles | نعم، حسنا، في رأيي إذا لم يخرج من تلك الغرفة ملتزم بقضيتنا قبل شروق الشمس غدا |
Necesito matar a alguien antes de que salga el sol para limpiarme de esto. | Open Subtitles | هيا نذهب , أحتاج لقتل عنيف حقيقي قبل شروق الشمس لإبعاد تلك الفضلات عن نظامي |
Ir antes de la salida del sol, Tomar dos coches más rápidos... | Open Subtitles | اذهب قبل شروق الشمس وخذ اسرع سيارتين لديك |
Faltan seis horas para el amanecer. Estén listos. | Open Subtitles | أمامنا ست ساعات قبل شروق الشمس استعدوا حتى ذلك الحين |
Le dedico dos, o tres horas todos los días antes que salga el sol. | Open Subtitles | اقضي ساعتين الى ثلاث ساعات كل يوم قبل شروق الشمس |