Una mujer me empujó desde la muralla porque me encontró feo, y un perro rabioso me destrozó el cuello. ¿Contentos? | Open Subtitles | دفعتني امرأةٌ من فوق السور لأنها وجدتني قبيحاً بشكلٍ بشع ثم هاجمني كلبٌ مسعور, هل رضيت الآن؟ |
Dices eso, pero ponerte en medio de estas cosas puede ser feo. Lo sé. | Open Subtitles | تقولين هذا, لكن التدخل في وسط هذه الأمور يمكن أن يُصبِح قبيحاً. |
Vamos. Mira esa cara. No me puedo permitir tener nada más feo. | Open Subtitles | هيا ، أنظر في وجهه لا يحتمل أن يصبح قبيحاً |
Quieres que mienta, que diga que fue horrible. | Open Subtitles | أنت تريد منى أن أكذب أنت تعلم سأخبرك أن الرجل كان قبيحاً وأنت لن تصدقنى , كيف لى أن أفوز |
Como siempre digo, la cosa se va a poner fea antes de mejorar. | Open Subtitles | كما أقول دائماً, سوف يصبح قبيحاً قبل أن يصبح جميلاً |
Y encontramos el patito feo de un barrio muy lindo: un garaje para dos autos y lo único que podíamos pagar. | TED | ووجدنا موقعاً قبيحاً في حي جميل: مرآب من طابق واحد هو كل ما استطعنا تحمل كلفته. |
Luego pensé lo feo que iba a ser... por la mañana. | Open Subtitles | ثم فكرت ، كم سيبدو قبيحاً فى الصباح التالى |
Y yo quedé impresionado cuando ella escogió amarme, A pesar de lo feo que soy. | Open Subtitles | ولقد شعرت بالإطراء لأنها كشفت بحبها لي كونني قبيحاً |
Ese, um... era un perro pequeño y feo, pero, tú lo querías. | Open Subtitles | لقد كان كلباً قبيحاً و ضئيلاً ولكنك أحببته |
No sé... Imaginaba a un tipo feo. | Open Subtitles | أنا لم أعرف,أعتقدت فقط أنك ستكونين رجلا قبيحاً. |
Estabas tan feo que se me empañaron. | Open Subtitles | حسناً، كنت قبيحاً لدرجة جعلت عيناي تدمعان |
No importa si eres feo como la mierda o feo como el culo. | Open Subtitles | لا يهم إن كنت قبيحاً جداً أو قبيحاً كالملعون |
Independientemente de lo que haya pasado, ha de haber sido realmente feo. | Open Subtitles | تعرف, أياً كان ما حدث فإنه كان قبيحاً جداً |
Recuerdo que deseaba que él fuera feo para que otras mujeres no lo quisieran. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت أتمنى أن يصبح قبيحاً .. حتى لا ترغب فيه نساء أخريات، ولكن |
Te degrada y te hace sentir feo, estúpido e inútil. | Open Subtitles | يَخْصيك ويَجْعلُك تَبْدو قبيحاً وغبيوعديمالقيمةَ. |
En realidad, deberías taparle los ojos al chico porque esto podría ponerse feo. | Open Subtitles | قد ترغبي بتغطية عيون الطفل لأن هذا يمكن أن يصبح قبيحاً هل أنت مستعد؟ |
Te prometo que esto se va a poner muy feo rápidamente. | Open Subtitles | لأنني أعدك بأنك ستصبح قبيحاً جداً بسرعة شديدة |
No se vera totalmente horrible en mi sala. | Open Subtitles | أكره الاعتراف بأنه لايبدو قبيحاً كلياً في صالوني |
Si fueras una chica, hijo, serías horrible. | Open Subtitles | لو كُنتَ فتاةً يا بُني، لكُنتَ قبيحاً جداً |
Para parecer más fresco. Por las mañanas estoy horrible. | Open Subtitles | .لكى أبدو أنيقاً فأنا أكونُ قبيحاً فى الصباح |
Voy a intentar encontrar una persona realmente fea y con un montón de buenas referencias. | Open Subtitles | سأحاول إيجاد شخص يكون قبيحاً مع مؤهلات جيدة |
¿No lo encuentra espantoso también, Sr. Weizmann? | Open Subtitles | ألا تجد ذلك قبيحاً كذلك أيها السيد وايتسمان ؟ |