"قبيحاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • feo
        
    • horrible
        
    • fea
        
    • espantoso
        
    Una mujer me empujó desde la muralla porque me encontró feo, y un perro rabioso me destrozó el cuello. ¿Contentos? Open Subtitles دفعتني امرأةٌ من فوق السور لأنها وجدتني قبيحاً بشكلٍ بشع ثم هاجمني كلبٌ مسعور, هل رضيت الآن؟
    Dices eso, pero ponerte en medio de estas cosas puede ser feo. Lo sé. Open Subtitles تقولين هذا, لكن التدخل في وسط هذه الأمور يمكن أن يُصبِح قبيحاً.
    Vamos. Mira esa cara. No me puedo permitir tener nada más feo. Open Subtitles هيا ، أنظر في وجهه لا يحتمل أن يصبح قبيحاً
    Quieres que mienta, que diga que fue horrible. Open Subtitles أنت تريد منى أن أكذب أنت تعلم سأخبرك أن الرجل كان قبيحاً وأنت لن تصدقنى , كيف لى أن أفوز
    Como siempre digo, la cosa se va a poner fea antes de mejorar. Open Subtitles كما أقول دائماً, سوف يصبح قبيحاً قبل أن يصبح جميلاً
    Y encontramos el patito feo de un barrio muy lindo: un garaje para dos autos y lo único que podíamos pagar. TED ووجدنا موقعاً قبيحاً في حي جميل: مرآب من طابق واحد هو كل ما استطعنا تحمل كلفته.
    Luego pensé lo feo que iba a ser... por la mañana. Open Subtitles ثم فكرت ، كم سيبدو قبيحاً فى الصباح التالى
    Y yo quedé impresionado cuando ella escogió amarme, A pesar de lo feo que soy. Open Subtitles ولقد شعرت بالإطراء لأنها كشفت بحبها لي كونني قبيحاً
    Ese, um... era un perro pequeño y feo, pero, tú lo querías. Open Subtitles لقد كان كلباً قبيحاً و ضئيلاً ولكنك أحببته
    No sé... Imaginaba a un tipo feo. Open Subtitles أنا لم أعرف,أعتقدت فقط أنك ستكونين رجلا قبيحاً.
    Estabas tan feo que se me empañaron. Open Subtitles حسناً، كنت قبيحاً لدرجة جعلت عيناي تدمعان
    No importa si eres feo como la mierda o feo como el culo. Open Subtitles لا يهم إن كنت قبيحاً جداً أو قبيحاً كالملعون
    Independientemente de lo que haya pasado, ha de haber sido realmente feo. Open Subtitles تعرف, أياً كان ما حدث فإنه كان قبيحاً جداً
    Recuerdo que deseaba que él fuera feo para que otras mujeres no lo quisieran. Open Subtitles أتذكر أنني كنت أتمنى أن يصبح قبيحاً .. حتى لا ترغب فيه نساء أخريات، ولكن
    Te degrada y te hace sentir feo, estúpido e inútil. Open Subtitles يَخْصيك ويَجْعلُك تَبْدو قبيحاً وغبيوعديمالقيمةَ.
    En realidad, deberías taparle los ojos al chico porque esto podría ponerse feo. Open Subtitles قد ترغبي بتغطية عيون الطفل لأن هذا يمكن أن يصبح قبيحاً هل أنت مستعد؟
    Te prometo que esto se va a poner muy feo rápidamente. Open Subtitles لأنني أعدك بأنك ستصبح قبيحاً جداً بسرعة شديدة
    No se vera totalmente horrible en mi sala. Open Subtitles أكره الاعتراف بأنه لايبدو قبيحاً كلياً في صالوني
    Si fueras una chica, hijo, serías horrible. Open Subtitles لو كُنتَ فتاةً يا بُني، لكُنتَ قبيحاً جداً
    Para parecer más fresco. Por las mañanas estoy horrible. Open Subtitles .لكى أبدو أنيقاً فأنا أكونُ قبيحاً فى الصباح
    Voy a intentar encontrar una persona realmente fea y con un montón de buenas referencias. Open Subtitles سأحاول إيجاد شخص يكون قبيحاً مع مؤهلات جيدة
    ¿No lo encuentra espantoso también, Sr. Weizmann? Open Subtitles ألا تجد ذلك قبيحاً كذلك أيها السيد وايتسمان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus