ويكيبيديا

    "قبيلتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las tribus
        
    • mi tribu
        
    • las grupos
        
    • tradicionales de las comunidades
        
    • mi clan
        
    • Mi gente
        
    • tribu lo
        
    • mi pueblo
        
    • tribales
        
    También en Amran, elementos armados de las tribus de Al-Osimat y Qaflat Uthar utilizaron y destruyeron cuatro escuelas. UN وفي محافظة عمران أيضا، استخدمت عناصر مسلحة من قبيلتي العصيمات وقفلة عذر أربع مدارس ودمرتها.
    Comisión de Investigación de los disturbios civiles entre las tribus de Nanumba y Konkomba de la Región Septentrional de Ghana, 1981. UN مستشار/محام لجنة التحقيق في الاضطرابات اﻷهلية التي وقعت بين قبيلتي نانومبا وكونكومبا في المنطقة الشمالية من غانا، ١٩٨١.
    Se inició un estudio para evaluar el derecho a inscripción de algunos miembros de las tribus baqara y ghaname. UN وأجريت دراسة لتقييم أهلية أفراد قبيلتي البقرة والغنمة للتسجيل.
    Cuando le cuente a mi tribu qué me pasó, hablaré de tu honor. Open Subtitles حين أقصُّ على قبيلتي ما نزل بي، لسوف أحدّث عن شرفك.
    Tras un minucioso examen, el Comisionado General aprobó, caso por caso, la inscripción de personas pertenecientes a las tribus palestinas de refugiados de Al-Ghaname y Al-Baqqara en la República Árabe Siria. UN وبعد إجراء استعراض شامل، وافق المفوض العام على أساس كل حالة بذاتها على تسجيل أشخاص ينتمون إلى قبيلتي الغنامي والبقارة الفلسطينيتين اللاجئتين في الجمهورية العربية السورية.
    Los atacantes fueron descritos como miembros de las tribus fallata y maharia y la mayoría de ellos vestían uniformes militares. UN وذُكر أن المهاجمين كانوا من رجال قبيلتي الفلاتة والمهرية وكان معظمهم يرتدون أزياء عسكرية.
    Combates entre las tribus tama y goran UN اندلع قتال بين قبيلتي تاما والقرعان
    En Abyei, la División de Asuntos Civiles facilitó dos reuniones entre las tribus dinka y misseriya UN وفي أبيي، يسّرت شعبة الشؤون المدنية عقد اجتماعين بين قبيلتي الدينكا والمسيرية.
    Se comunicó al Consejo que se habían producido enfrentamientos entre las tribus lou nuer y murle, con un saldo de varias docenas de muertos y cientos de desplazados. UN وأبلغ المجلس بأن اشتباكات قد وقعت بين قبيلتي لو نوير والمورلي وأسفرت عن مقتل عشرات من الأشخاص وتشريد المئات.
    Los combates entre las tribus gimir y de los Beni Halba en la localidad de Katilla, Darfur del Sur, causaron el desplazamiento de unas 29.000 personas. UN وأدى الاقتتال بين قبيلتي القمر وبني هلبة في محلية كتيلة في جنوب دارفور إلى تشريد ما يقدر بـ 000 29 شخص.
    La situación de la seguridad permaneció inestable durante la mayor parte del año debido a los enfrentamientos entre las tribus Misseriya y Salamat. UN وكانت الحالة الأمنية مضطربة في معظم شهور السنة بسبب القتال الدائر بين قبيلتي المسيرية والسلامات.
    También hubo estallidos de tensión después de que las tribus eizegat y dinka de los campamentos de desplazados de Ad Daein atacaron Wau, forzando a miles de desplazados internos a huir de sus campamentos. UN وفي أعقاب الهجوم على واو انفجرت التوترات أيضا بين قبيلتي الرزيقات والدينكا في معسكرات اللاجئين بالضعين، مما دفع اﻵلاف من اﻷشخاص المشردين داخليا إلى الفرار من المعسكرات.
    A principios y mediados de septiembre hubo enfrentamientos entre las tribus de Bergid y Rizeigat. UN وفي أوائل ومنتصف أيلول/سبتمبر وقع قتال بين قبيلتي البرقد والرزيقات.
    En Darfur septentrional, al parecer los combates entre las tribus Zaghawa y Beni Hussein causaron el desplazamiento de unas 300 personas durante el período sobre el que se informa. UN وفي شمال دارفور، تفيد التقارير بأن القتال بين قبيلتي الزغاوة وبني حسين أسفر عن تشريد نحو 300 شخص خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Esas zonas se encontraban principalmente en la frontera con el Chad y en Darfur meridional, donde movimientos rebeldes amenazaron a los empadronadores y hubo enfrentamientos entre las tribus zaghawa y birgid. UN وتوجد هذه المناطق بالدرجة الأولى على الحدود مع تشاد وفي جنوب دارفور حيث هددت حركات التمرد المكلفين بالعد، ودارت اشتباكات بين قبيلتي الزغاوة والبرقد.
    El 25 de diciembre de 2008, un grupo de 150 hombres armados que, según se cree, pertenecían a las tribus salamat y fallata atacó a las comunidades nómadas habaniya y abu-darak en la parte occidental de Wad Hagam, en Darfur Meridional. UN ففي 25 كانون الأول/ديسمبر 2008، شنت جماعة من 150 مسلحا يعتقد أنهم من قبيلتي السلامات والفلاتة هجوما على اثنتين من جماعات الرحل، وهما الهبانية وأبو درق في الجزء الغربي من ود هجام، في جنوب دارفور.
    Ahora, al día de hoy, mi búsqueda de identidad ya no es encontrar mi tribu. TED البحث عن هويتي اليوم لا يتعلق بالبحث عن قبيلتي.
    fueron cruelmente destruidos por el hombre blanco. Asi que cualquier intento por rastrear a mi tribu... seria el ultimo insulto. Open Subtitles لذا أيّ محاولة لبحث قبيلتي ستكون الإهانة الكبرى
    La mayoría de los ciudadanos de Djibouti pertenecen a las grupos étnicos de Afar e Issa; otros grupos incluyen árabes yemenitas y franceses. UN وينتسب غالبية الجيبوتيين الى قبيلتي عفر وعيسى؛ أما الفئتان اﻷخريان فتتألفان من عرب يمنيين وفرنسيين.
    El comienzo de las conversaciones directas preliminares entre los dirigentes tradicionales de las comunidades ngok dinka y misseriya es un hecho alentador, aunque la situación sigue siendo extremadamente frágil. UN 33 - ويعتبر الشروع في محادثات أولية مباشرة بين زعماء قبيلتي نقوك دينكا والمسيرية تطورا مشجعا، لكن الوضع لا يزال هشا للغاية.
    Mi orgullo no es nada en comparación al sufrimiento que mi clan ha tenido que soportar. Open Subtitles قمع كبريائي لا يعد شيئاً بالنسبة لِما مرّت به قبيلتي من معاناةِ.
    ¡Mi gente ser mejor caballería ligera que alguna vez montar caballo! Open Subtitles سلاح فرسان قبيلتي الأعظم الخفيف، لم يصعدوا الأحصنة أبداًَ!
    Quemarla. En realidad, el chamán de mi tribu lo quemará. Open Subtitles أحرقها، في الواقع سيحرقها طبيب قبيلتي
    Durante muchos siglos, el Buda de Jade ha protegido a mi pueblo. Open Subtitles الجايد بوذا حمى قبيلتي
    En esta misma zona se produjeron graves enfrentamientos tribales entre los falata y los massalit. UN وكانت هناك أيضا مواجهات قبلية خطيرة في جنوب دارفور بين قبيلتي فلاتة ومساليت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد