Actúas como que no te agrado, como que maté a tu tortuga mascota o algo. | Open Subtitles | أنتِ تتصرّفين وكأنّكِ لستِ مُعجبة بي، كأنّي قتلتُ سُلحفاتكِ الأليفة أو ما شابه. |
Anoche, me desperté de una pesadilla donde maté a toda esta gente. | Open Subtitles | ليلة أمس، إستيقظتُ من كابوس قتلتُ فيه كلّ هؤلاء الأشخاص. |
Solo quería saber si usted piensa que yo maté a mi esposa. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف فقط لو كنتِ تعتقدين أنّي قتلتُ زوجتي. |
Recuerdo que he matado a otro ser humano, y que no puedo deshacerlo. | Open Subtitles | أتذكّرُ أنّني قتلتُ إنسانا آخر، و لا أستطيعُ الرجوع عن ذلك. |
Obtuve 20 años por matar a un hombre blanco que trató de robar mi bar.. | Open Subtitles | حُكم عليّ بـ20 عامًا، لأنّي قتلتُ رجل من البيض حاول سرقة حانتي. |
Yo maté a mi mismo. Lo siguiente que sé, estoy cargar con usted. | Open Subtitles | قتلتُ نفسي والشيء الذي عرفتهُ من بعد هو أنني عالقةٌ معك. |
Ya maté a Ashley y a Wentworth, uno o dos asesinatos más no tienen importancia, y a mí me haría feliz. | Open Subtitles | لقد قتلتُ آشلي و وينتوورث ، قتل واحدٌ آخر أو إثنين لن يجعل أي فرق |
También se rumorea que maté a mi tía. | Open Subtitles | هنالك شائعات أيضاً تقول بأنني قتلتُ عمتي |
Ahora me doy cuenta de que no importa si maté a sus amigos o no. | Open Subtitles | أنا اكتشفت الآن أنه لا يهم سواء قتلتُ أصدقاءكم أم لا |
pero la verdad es que yo maté a Kathy Rockwell y por más que intenté manipular al sistema legal para salirme de ese lío, yo le quité la vida. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أني قتلتُ كاثي روكويل و مهما حاولتُ التلاعُبَ بالنِظامِ القضائي للتنصُّل |
Dejó implícito que si no lo ayudaba, diría a la gente que maté a Scott Ross. | Open Subtitles | ألمَحَ أني لو لم أُساعدُه سيُخبرُ الناس أنني قتلتُ سكوت روس |
¿O crees que realmente maté a esas niñitas? | Open Subtitles | أم أنكَ تعتقِد حقاً أني قتلتُ هاتان الفتاتان الصغيرتان فِعلاً؟ |
No me conoce pero hace unos años maté a su esposo. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفيننى، لكن منذ بضع سنوات قتلتُ زوجكِ |
maté a esa perra hace veinte años y aún no se quiere callar. | Open Subtitles | لقد قتلتُ أمّكِ منذ 20 سنة وإلى الآن لم تصمت |
Así que le dejo que compruebe mi temperatura y mi pulso. ¿He matado a su amiga? | Open Subtitles | لذا الآن ، سأسمح لكَ بتفقد حرارتي، و نبض قلبي ، هلّ أنا قتلتُ صديقتكَ؟ |
No lo digas como si hubiera matado a tres personas. | Open Subtitles | هل يمكنكَ أن لا تقولها هكذا و كأني قتلتُ 3 أشخاص؟ |
Eso es lo que yo le habría dicho a los policías si hubiera matado a alguien. | Open Subtitles | وهذا ما سأقولهُ للشرطة كذلك أذا قتلتُ أنا أحدهُم |
Acabo de matar a un hombre que lleva una semana apostado afuera de esta clínica. | Open Subtitles | لقد قتلتُ للتوّ رجلاً كان يجثم خارج هذا المصح طوال الأسبوع الماضي |
Si está insinuando que asesiné a mi marido para estar con otra persona, están equivocados. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعنين ضمناً أنني قتلتُ زوجي لأكون مع شخصٍ آخر، فأنتِ مخطئة |
La cuestión es que si mato a la primera ballena, | Open Subtitles | الزبدة هي، لو قتلتُ الحوت الأول |
maté al lobo en su guarida. | Open Subtitles | نحنُ بأمان الأن، لقد قتلتُ الذئب فى مخبأهِ. |
Mi tragedia es que mate a la unica persona de la que no me tenia que esconder. | Open Subtitles | "أما مأساتي فهي أنّني قتلتُ الشخص الوحيد الذي لم أكن مضطرّاً للاختباء عنه" |
Me suicidé tratando de ser más saludable. | Open Subtitles | لقد قتلتُ نفسي محاولةً كسبَ صحّتي |
En esta guerra he asesinado... a bastardos que ni siquiera conocía. | Open Subtitles | قتلتُ في هذه الحرب... ملاعيناً لست أعرفهم حتى. |
Si es que no mato al imbécil. | Open Subtitles | . إلاّ إذا قتلتُ ذلك الحقير |
Mire, le daré exactamente una hora para que me devuelva la energía o mataré a un rehén, ¿comprendió? | Open Subtitles | سأمهلك ساعة واحدة بالضبط لتعيد إليّ الكهرباء وإلاّ قتلتُ رهينةً، أفهمت ذلك؟ |
Dijiste que si mataba a mi padre, responderlas todo lo que quiero saber acerca de la isla. | Open Subtitles | قلتَ بأنّني إن قتلتُ والدي فستخبرني بكلّ ما أردتُ معرفته عن الجزيرة |
- Si yo matara a un policía, no desperdiciaría una bala en un chico. | Open Subtitles | -لو كنتُ قد قتلتُ شرطياً... لم أكن سأضيّع رصاصة على فتى ما |