ويكيبيديا

    "قدرة الشرطة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la capacidad de la Policía Nacional
        
    • capacidad de la Policía Nacional de
        
    • de la capacidad de la PNTL
        
    • de la capacidad de la policía
        
    • capacidad operacional de la Policía Nacional
        
    Esas actividades de adiestramiento también estarían encaminadas a fomentar la capacidad de la Policía Nacional para abordar delitos sexuales y por motivos de género. UN وسوف يهدف هذا التدريب أيضا إلى بناء قدرة الشرطة الوطنية على التعامل مع الجرائم الجنسية والقائمة على أساس نوع الجنس.
    La MONUC, con el apoyo del PNUD, sigue fortaleciendo la capacidad de la Policía Nacional a esos efectos. UN وتواصل البعثة بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعزيز قدرة الشرطة الوطنية لهذا الغرض.
    Esas disposiciones se mantendrán en examen mientras continúe la evolución del entorno de la seguridad y se consolide la capacidad de la Policía Nacional de Haití. UN وستبقى هذه الترتيبات قيد الاستعراض مع استمرار تطور البيئة الأمنية وتطور قدرة الشرطة الوطنية الهايتية.
    La ampliación del programa de ubicación de agentes en las comisarías pretende reforzar aun más la capacidad de la Policía Nacional de Haití. UN ويُسعى من خلال توسيع برنامج الاشتراك في الموقع في المفوضيات إلى زيادة تعزيز قدرة الشرطة الوطنية الهايتية.
    También se preveía que se habría fortalecido la capacidad de la Policía Nacional, incluso en el marco de sus unidades de apoyo a la policía, y que habría progresado aceptablemente el establecimiento de una Unidad de Reacción Rápida. UN وكان من المفترض أن تكون قدرة الشرطة الوطنية قد تم تعزيزها، بما في ذلك ما يتم داخل وحدات دعم الشرطة التابعة لها، وأن يكون إنشاء وحدة للاستجابة للطوارئ قد أحرز تقدما طيبا.
    El equipo ayuda a desarrollar la capacidad de la Policía Nacional Afgana para asumir la responsabilidad de la seguridad en la provincia. UN ويعمل الفريق على بناء قدرة الشرطة الوطنية الأفغانية لتتولي المسؤولية الأمنية في المقاطعة.
    :: 2 talleres de capacitación y visitas sobre el terreno a fin de mejorar la capacidad de la Policía Nacional para responder a la violencia sexual y por motivo de género UN :: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين وزيارات ميدانية لتعزيز قدرة الشرطة الوطنية على التصدي للعنف الجنسي والجنساني
    Aumento de la capacidad de la Policía Nacional para cumplir su mandato y creación de una base de datos funcional sobre actividades delictivas UN زيادة قدرة الشرطة الوطنية على تنفيذ ولايتها ووضع قاعدة بيانات فنية بشأن النشاط الإجرامي
    :: 2 talleres de capacitación y visitas sobre el terreno a fin de mejorar la capacidad de la Policía Nacional para responder a la violencia sexual y por motivos de género UN :: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين وزيارات ميدانية لتعزيز قدرة الشرطة الوطنية على التعامل مع العنف الجنسي والجنساني؛
    Se ha asignado una atención especial al fomento de la capacidad de la Policía Nacional de Liberia. UN ويتم التركيز بشكل خاص على قدرة الشرطة الوطنية الليبيرية.
    En el Sudán, la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) prestó apoyo para aumentar la capacidad de la Policía Nacional para hacer frente a incidentes de violencia basados en el género. UN وفي السودان، دعمت بعثة الأمم المتحدة في السودان بناء قدرة الشرطة الوطنية السودانية على مواجهة حوادث العنف الجنساني.
    No obstante, era necesario seguir prestando apoyo al desarrollo de la capacidad de la Policía Nacional de Haití a los efectos de la realización de investigaciones penales. UN ومع ذلك، كانت هناك حاجة إلى مزيد من الدعم لتطوير قدرة الشرطة الوطنية الهايتية على إجراء التحقيقات الجنائية.
    Sin embargo, se han registrado muy pocas mejoras en la capacidad de la Policía Nacional Haitiana para llevar expedientes o establecer una base de datos de su propio personal y equipo. UN غير أنه لم يسجل سوى تحسن ضئيل جدا في قدرة الشرطة الوطنية الهايتية على الاحتفاظ بالسجلات أو إنشاء قاعدة بيانات ﻷفرادها ومعداتها.
    Cabe destacar que la falta de un sistema judicial en funcionamiento ha entorpecido gravemente la capacidad de la Policía Nacional Haitiana para cumplir su misión. UN ١٧ - وينبغي التشديد على أن عدم وجود نظام قضائي فعال قد حد بشدة من قدرة الشرطة الوطنية الهايتية على الاضطلاع بمهامها.
    Aumentar la capacidad de la Policía Nacional de Haití en las esferas del control de material, de las finanzas y de la gestión de los recursos humanos organizando actividades de instrucción a cargo de profesionales de la gestión especializados en atender a las necesidades que se hayan indicado; UN وزيادة قدرة الشرطة الوطنية في مجالات مراقبة المواد والمالية وإدارة الموارد البشرية عن طريق توجيههم من قبل فنيين إداريين يتحلون بكفاءات محددة لمواجهة الاحتياجات التي سبق تحديدها؛
    También se están impartiendo cursos temáticos para fortalecer la capacidad de la Policía Nacional de Liberia en materia de investigación penal, represión de disturbios y mejora de la seguridad y protección generales. UN كما يتقدم العمل في تقديم مناهج دراسية متخصصة لتعزيز قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على إجراء التحقيقات الجنائيـة، ومقاومـة الشغـب وتعزيز السلامة العامـة والأمن العام.
    Un Oficial de Investigaciones e Informes (P-3) prestaría apoyo a la labor de la Oficina del Comisionado de Policía en relación con el fomento de la capacidad de la PNTL, mediante la presentación de informes y realización de investigaciones adecuadas a fin de mejorar la comprensión en todo el servicio de policía. UN 48 - وسيقوم موظف معني بالأبحاث والتقارير (ف-3) بدعم عمل مكتب مفوض الشرطة لبناء قدرة الشرطة الوطنية عن طريق إعداد التقارير والأبحاث بالشكل المناسب، وتعزيز الفهم الجماعي في كافة دوائر الشرطة.
    Los asesores de policía civil de la UNMISET han contribuido enormemente al fomento de la capacidad de la policía. UN وقد لعب مستشارو الشرطة المدنية التابعون لبعثة الأمم المتحدة دورا حاسما في تطوير قدرة الشرطة الوطنية.
    Se afianzó el orden público y se mejoró la capacidad operacional de la Policía Nacional de Liberia. UN وجرى تعزيز القانون والنظام العام وتحسين قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على القيام بالعمليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد