Se anuncia que Bulgaria y Portugal se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن البرتغال وبلغاريا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Cuba anuncia que Bolivia y el Togo se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل كوبا أن بوليفيا وتوغو قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Sudáfrica anuncia que Botswana e Indonesia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل جنوب أفريقيا أن إندونيسيا وبوتسوانا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de los Estados Unidos anuncia que Albania y Lituania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado, y corrige oralmente el texto. | UN | وأعلن ممثل الولايات المتحدة أن ألبانيا وليتوانيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، وصوب النص شفويا. |
El Presidente anuncia que Italia y Dinamarca se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 4 - الرئيس: أعلن أن إيطاليا والدانمارك قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Francia anuncia que Australia y Nueva Zelandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. | UN | أعلن ممثل فرنسا أن استراليا ونيوزيلندا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
El representante de Cuba anuncia que Namibia y Mauritania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución y que Ghana no figura entre los patrocinadores. | UN | وأعلن ممثل كوبا أن موريشيوس وناميبيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار وأن غانا قد سحبت مشاركتها في تقديمه. |
El representante de México anuncia que Antigua y Barbuda y Camboya se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل المكسيك أن انتيغوا وبربودا، وكمبوديا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Cuba anuncia que Argelia y la India se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل كوبا أن الجزائر والهند قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Cuba anuncia que Argelia y Colombia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل كوبا أن الجزائر وكولومبيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de la India anuncia que Bangladesh y Eslovenia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل الهند أن بنغلاديش وسلوفينيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Noruega anuncia que Malí y Sierra Leona se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل النرويج أن سيراليون ومالي قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Argelia y Kuwait se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أُعلن أن الجزائر والكويت قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante del Canadá presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución y comunica a la Comisión que Liechtenstein y Finlandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل كندا ونقح شفويا مشروع القرار وأبلغ اللجنة أن ليختنشتاين وفنلندا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Noruega revisa oralmente el texto y anuncia que Bulgaria y el Perú se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ونقح ممثل النرويج شفويا النص وأعلن أن بلغاريا وبيرو قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Alemania formula una declaración y anuncia que la India y Tailandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل ألمانيا ببيان، وأعلن أن الهند وتايلاند قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
La representante de Cuba formula una declaración y anuncia que China y el Paraguay se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن باراغواي والصين قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El PRESIDENTE comunica que la República Islámica del Irán y Tailandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٢٦ - الرئيس: أعلن أن جمهورية إيران اﻹسلامية وتايلند قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Camboya presenta el proyecto de resolución A/C.6/68/L.3 y anuncia que Sri Lanka y Viet Nam se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وعرض ممثل كمبوديا مشروع القرار A/C.6/68/L.3 وأعلن أن سري لانكا وفييت نام قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
La Sra. LEBL (Estados Unidos de América) al presentar el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores, anuncia que Mónaco y Rumania también se han sumado a ellos. | UN | ٢٢ - السيدة ليبل )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: عرضت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه وقالت إن رومانيا وموناكو قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
También deseo anunciar que Bahrein y las Comoras se han sumado a los patrocinadores de los tres proyectos de resolución. | UN | وأود أيضا أن أعلن أن البحريــن وجــزر القمر قد انضمتا إلى مقدمي مشاريع القرارات الثلاثة. |