La oradora anuncia que Bolivia, Costa Rica, Filipinas, Guyana, Jamaica, Malta y el Níger se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلنت أن بوليفيا وجامايكا وغيانا والفلبين وكوستاريكا ومالطة والنيجر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Por último, el orador señala que Bolivia, Estonia y las Islas Salomón se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأخيرا، أعلن أن استونيا، وبوليفيا، وجزر سليمان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Anuncia que las delegaciones de Costa Rica, Lituania y las Islas Marshall se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن جزر مارشال وكوستاريكا وليتوانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que la Argentina, Austria, Bélgica, Irlanda y el Perú se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأُعلن أن اﻷرجنتين والنمسا وبلجيكا وأيرلندا وبيرو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
A continuación, el representante del Yemen corrige el texto en inglés del proyecto de resolución e informa a la Comisión de que Argelia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto. | UN | وصحح ممثل اليمن بعد ذلك النص الانكليزي وأبلغ اللجنة بأن الجزائر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
En la misma sesión, el representante de Malasia informó a la Comisión de que la Arabia Saudita, Cuba y Jordania se habían sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. | UN | ٢١ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ ممثل ماليزيا اللجنة بأن اﻷردن والمملكة العربية السعودية وكوبا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Se anuncia que Côte d ' Ivoire, la Federación de Rusia, Irlanda, Islandia, Jamaica, Panamá y Ucrania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وأيرلندا، وأيسلندا، وبنما، وجامايكا، وكوت ديفوار قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de México anuncia que Azerbaiyán, Ghana, Honduras, Portugal, Túnez y Turquía se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل المكسيك أن أذربيجان والبرتغال وتركيا وتونس وغانا وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Dinamarca anuncia que Eritrea, Etiopía, Malta, Polonia y Sierra Leona se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل الدانمرك أن أثيوبيا وإريتريا وبولندا وسيراليون ومالطة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Belarús anuncia que Azerbaiyán, Kazajstán y la Federación de Rusia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. | UN | وأعلن ممثل بيلاروس أن أذربيجان، وكازاخستان، والاتحاد الروسي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
El representante de México anuncia que Belice, Benin, Panamá, el Senegal, el Togo y el Yemen se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل المكسيك أن بليز وبنما وبنن وتوغو والسنغال واليمن قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Bélgica anuncia que Bosnia y Herzegovina, Noruega, la República de Moldova y Tailandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل بلجيكا أن البوسنة والهرسك وتايلند وجمهورية مولدوفا والنرويج قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Suecia anuncia que el Canadá, Dinamarca, Irlanda, Liechtenstein, Malta y los Países Bajos se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل السويد أن أيرلندا والدانمرك وكندا ولختنشتاين ومالطة وهولندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Sudáfrica anuncia que Botswana, Estonia, Filipinas, Indonesia, Marruecos y el Togo se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل جنوب أفريقيا أن إستونيا وإندونيسيا وبوتسوانا وتوغو والفلبين والمغرب قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Venezuela anuncia que Hungría, Luxemburgo, Malta, Nicaragua, Panamá, Rumania, Suiza y el Togo se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل فنـزويلا أن بنما وتوغو ورومانيا ولكسمبرغ ومالطة ونيكاراغوا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Anuncia a continuación que Antigua y Barbuda, Australia, la Federación de Rusia y Eslovaquia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ثم أعلن أن الاتحاد الروسي، واستراليا، وأنتيغوا وبربودا، وسلوفاكيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Mongolia anuncia que Burkina Faso, Kirguistán, Marruecos, Swazilandia y Túnez se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. | UN | وأعلن ممثل منغوليا أن بوركينا فاسو، وتونس، وسوازيلند، وقيرغيزستان، والمغرب قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Se anuncia que Mauritania se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أعلِن أن موريتانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
En la misma sesión, el representante de Azerbaiyán introdujo correcciones orales en el proyecto de resolución y anunció que Australia, Eslovenia, Finlandia, el Iraq, Israel, Lituania, Luxemburgo y Suiza se habían sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، صوّب ممثل أذربيجان شفويا مشروع القرار وأعلن أن أستراليا وإسرائيل وسلوفينيا وسويسرا والعراق وفنلندا ولكسمبرغ وليتوانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de México anuncia que Argelia, Armenia, Colombia, Guyana e Indonesia se han unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل المكسيك أن أرمينيا وإندونيسيا والجزائر وغيانا وكولومبيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Presidente dice que los siguientes países se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución: Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Islandia, Malta, Portugal y Rumania. | UN | 33 - الرئيس قال إن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أيسلندا والبرتغال ورومانيا وستونيا وسلوفاكيا وسلوفينيا ومالطا. |
La Presidenta anuncia que Armenia se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 7 - الرئيسة: أعلنت أن أرمينيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
38. El PRESIDENTE dice que Nicaragua, Panamá, Ucrania y Samoa se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución en el momento en que fue presentado por Francia. | UN | ٣٨ - الرئيس: قال إن أوكرانيا وبنما وساموا ونيكاراغوا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار عند تقديمه بواسطة ممثل فرنسا. |
Se anuncia que la India, Madagascar y Suriname se han sumado a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأُعلِن أن سورينام ومدغشقر والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Presidente anuncia que Argelia, Fiji, Jamaica, Kenya, Líbano, Malawi y Papua Nueva Guinea también patrocinan el proyecto de resolución. | UN | 80 - الرئيس: أعلن أن بابوا غينيا الجديدة، جامايكا، الجزائر، فيجي، كينيا، لبنان وملاوي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
La Sra. MARTÍNEZ (Ecuador) anuncia que Bahamas, Bangladesh, España, los Estados Unidos de América, Francia y Letonia han pasado a ser patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٦٨ - السيدة مارتينيز )إكوادور(: قالت إن أسبانيا وبنغلاديش وجزر البهاما وفرنسا ولاتفيا والولايات المتحدة اﻷمريكية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Rwanda revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Guinea Ecuatorial se ha unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ونقح ممثل راوندا شفويا مشروع القرار وأعلن أن غينيا الاستوائية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
71. Alemania, Arabia Saudita, Bulgaria, China, Croacia, Dinamarca, España, Grecia, Japón, Letonia, Malta, Polonia, Reino de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Checa y Rumania patrocinan ahora el proyecto de resolución. | UN | 71 - وأضاف أن بلدان إسبانيا، وألمانيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، والدانمرك، ورومانيا، والصين، وكرواتيا، ولاتفيا، ومالطة، والمملكة العربية السعودية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واليابان، واليونان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ante todo, permítaseme anunciar que Guyana se ha sumado a los patrocinadores de los cuatro proyectos de resolución. | UN | وأود أولا أن أعلن أن غيانا قد انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات اﻷربعة. |
El representante de Botswana formula una declaración y anuncia que las Bahamas, Bangladesh, Egipto, Indonesia, Malasia, Myanmar, Qatar, la República Árabe Siria, Saint Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Singapur, el Sudán, Swazilandia, Trinidad y Tabago, Viet Nam, el Yemen y Zimbabwe se han sumado a los patrocinadores de la enmienda. | UN | أدلى ممثل بوتسوانا ببيان وأعلن أن إندونيسيا وبنغلاديش وترينيداد وتوباغو وجزر البهاما والجمهورية العربية السورية وزمبابوي وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت كيتس ونيفس وسانت لوسيا وسنغافورة وسوازيلند والسودان وفييت نام وقطر وماليزيا ومصر وميانمار واليمن قد انضمت إلى مقدمي التعديل. |