En 1998, afortunadamente se frustró un intento de utilizar una bomba sucia. | UN | وفي عام 1998، منعت لحسن الطالع محاولة لاستخدام قنبلة قذرة. |
Ya está. Estoy cansada de que todo el mundo me vea... y corra porque cree que soy sucia. | Open Subtitles | اسمع , لقد سئمت من كل شخص ينظر إلى ثم يرحل لأنه يعتقد أننى قذرة |
Necesito un lacayo dispuesto a hacer el trabajo sucio que requiere castigar a un fugitivo. | Open Subtitles | أريد كلب صيد ماعر لديه الاستعداد للقيام بأعمال قذرة ليعيد المطلوبين إلى العدالة |
¿Preferirías tener un bulto de madera sucio y salvaje que crece de la tierra? | Open Subtitles | أنت حقاً تفضل الحصول على شجرة قذرة من الخشب تخرج من الأرض؟ |
Mira, Steven estas ultimas semanas contigo... has estado muy sucias y muy mal. | Open Subtitles | حسنا ستيفن هذه الأسابيع الأخيرة معك كانت حقا قذرة وحقا خاطئة |
Policías sucios, D.A. sucios, agentes de la CIA sucios, agentes del FBI sucios... | Open Subtitles | شرطة قذرون، مدعي عام قذر مخابرات مركزية قذرة مباحث فيدرالية قذرة |
No sé, hombre! Nos despertamos en un agujero de mierda en alguna ciudad. | Open Subtitles | أن لا أعرف ياصاح ,استيقظنا في غرفة قذرة في مدينة ما |
Cierto, pero esas bolas podrían haber acabado siendo una bomba sucia, capaz de herir a miles de personas. | Open Subtitles | صحيح، ولكن يمكن لهذه الحبيبات تسليح قنبلة قذرة مع قدرة على إصابة الآلاف من الناس |
Es como buscar una aguja sucia en un pajar, lo cual he hecho. | Open Subtitles | إنها كالبحث عن إبرة قذرة في كومة قش. وقد قمت بذلك. |
Soy una sucia putilla que vuelve a casa de sus padres cubierta de semen, | Open Subtitles | انا عاهرة صغيرة قذرة سوف تذهب الى البيت الى والديها مغطاة بالمني |
Eso que le escribiste a Jeremy... que eres una chica sucia, por cierto... | Open Subtitles | تلك الاشياء التي كتبتها لجيرمي لقد كنتي فتاة قذرة ، بالمناسبة |
Esto me permite decir también que parece que una bomba sucia se haya abatido sobre el grupo de los cinco Embajadores puesto que al parecer yo soy el único superviviente. | UN | وهذا يجعلني أقول أيضا بأن الأمر يبدو كما لو أن قنبلة قذرة قد سقطت على مجموعة السفراء الخمسة بما أنني أنا الناجي الوحيد على ما يبدو. |
La guerra sucia no tiene cabida en nuestra política. | UN | فــلا يوجــد مكان لحــرب قذرة في سياستنا. |
Si hay indicios de juego sucio, sin más sospechosos, irán a por ti el primero. | Open Subtitles | لعبةٌ قذرة تُلعب, لا مشتبهين آخرين الشخص الأول الذين سأتون خلفه هو أنت |
Además, la guerra es un negocio sucio. | UN | وفضلا عن ذلك، الحرب تجارة قذرة. |
Muchas mujeres todavía ven sus genitales como algo sucio o inadecuado. | TED | ومازال الكثير من النساء ينظرن إلى أعضائهن التناسليّة على أنها قذرة وغير جذابة. |
Los espias lidian con agencias extranjeras, empresas sucias, y mafias todo el tiempo, | Open Subtitles | يتعامل الجواسيس مع وكالات أجنية عمليات قذرة وعصابات اجرامية طوال الوقت |
Muy bien, si esto es ser una familia inteligente tendremos que aprender a no reírnos con las cosas inteligentes que suenan sucias pero no lo son. | Open Subtitles | اذا اردتم ان تصبحوا عائلة ذكية لابد ان نتعلم ان لا نقهق على الاشياء الذكية التي لها اسماء قذرة لكنها ليست كذلك |
El agua corriente estaba contaminada con insectos y excrementos, y los reclusos debían compartir utensilios de plástico sucios. | UN | وكانت المياه الجارية ملوثة بالحشرات والفضلات البشرية، وكان يقتضي من النزلاء أن يتشاركوا في استخدام أوان بلاستيكية قذرة. |
Este es un barrio de mierda, todos los barrios son una mierda, y no va a cambiar, porque pongan un poco de pasto en el. | Open Subtitles | انه حي قذر، كل الاحياء السكنية قذرة ولن تتغير لانهم فقط وضعوا بعض الاشجار فيها |
¿Pero él tiene un problema si usamos una mala palabra en hindi? | Open Subtitles | لكنه لديه مشكلة لو أننا إستخدمنا كلمات قذرة بالهندية ؟ |
Pero recuerda que el día que tenga una prueba flagrante, te mataré... Como que Dios existe que te mato con mis propias manos, sucia asquerosa. | Open Subtitles | تذكري؛ عندما أحصل على دليل سأقتلك؛ يا وقحة يا قذرة |
Amigo, hay un rumor desagradable dando vueltas diciendo que estás teniendo sexo con... | Open Subtitles | هُناك شائعات قذرة منتشرة بالجوار تقول أنك مارست الجنس مع العميدة |
Las habitaciones de hotel sucias, los camerinos sucios el café asqueroso... | Open Subtitles | غرف فنادق قذرة وغرف ملابس قذرة والقهوة المخمرة |
¡Hombrecillo, para mí sólo es un gusano que vende fotos obscenas. | Open Subtitles | سأقول لك ما تعنية بالنسبة لي, أنت شخص حقير يبيع صوراً قذرة |
Estas estrellitas adolescentes estarán desnudos en navidad... con un lindo pajarillo balanceándose en sus bolas... y yo estaré encerrado en algún apartamento con mi manager Joe... el hombre más feo del mundo... jodidamente miserable porque nuestra maldita jugada no dio sus frutos. | Open Subtitles | وعندها سيأتي الشباب الطائشين لحفلة عيد الميلاد عاريين بروح متفتحه وسأكون عالق مع مديري في شقة قذرة |
Era una operación horrible, pero funcionó. | Open Subtitles | كانت عملية قذرة لكن تم الدفع جيد من أجلها. |
¡Ah, vergüenza! Es un jardín de malas hierbas el que florece aquí. | Open Subtitles | الحياة حديقة قذرة ،تنمو فيها الأشجار الضارة وتثمر |
Esa película fue tan mala que apesta. | Open Subtitles | لقد كان هذا الفيلم سيّءً في الواقع إنّ رائحته قذرة |