"قذرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sucia
        
    • sucio
        
    • sucias
        
    • sucios
        
    • mierda
        
    • mala
        
    • mal
        
    • asquerosa
        
    • desagradable
        
    • asqueroso
        
    • obscenas
        
    • maldita
        
    • horrible
        
    • malas
        
    • apesta
        
    En 1998, afortunadamente se frustró un intento de utilizar una bomba sucia. UN وفي عام 1998، منعت لحسن الطالع محاولة لاستخدام قنبلة قذرة.
    Ya está. Estoy cansada de que todo el mundo me vea... y corra porque cree que soy sucia. Open Subtitles اسمع , لقد سئمت من كل شخص ينظر إلى ثم يرحل لأنه يعتقد أننى قذرة
    Necesito un lacayo dispuesto a hacer el trabajo sucio que requiere castigar a un fugitivo. Open Subtitles أريد كلب صيد ماعر لديه الاستعداد للقيام بأعمال قذرة ليعيد المطلوبين إلى العدالة
    ¿Preferirías tener un bulto de madera sucio y salvaje que crece de la tierra? Open Subtitles أنت حقاً تفضل الحصول على شجرة قذرة من الخشب تخرج من الأرض؟
    Mira, Steven estas ultimas semanas contigo... has estado muy sucias y muy mal. Open Subtitles حسنا ستيفن هذه الأسابيع الأخيرة معك كانت حقا قذرة وحقا خاطئة
    Policías sucios, D.A. sucios, agentes de la CIA sucios, agentes del FBI sucios... Open Subtitles شرطة قذرون، مدعي عام قذر مخابرات مركزية قذرة مباحث فيدرالية قذرة
    No sé, hombre! Nos despertamos en un agujero de mierda en alguna ciudad. Open Subtitles أن لا أعرف ياصاح ,استيقظنا في غرفة قذرة في مدينة ما
    Cierto, pero esas bolas podrían haber acabado siendo una bomba sucia, capaz de herir a miles de personas. Open Subtitles صحيح، ولكن يمكن لهذه الحبيبات تسليح قنبلة قذرة مع قدرة على إصابة الآلاف من الناس
    Es como buscar una aguja sucia en un pajar, lo cual he hecho. Open Subtitles إنها كالبحث عن إبرة قذرة في كومة قش. وقد قمت بذلك.
    Soy una sucia putilla que vuelve a casa de sus padres cubierta de semen, Open Subtitles انا عاهرة صغيرة قذرة سوف تذهب الى البيت الى والديها مغطاة بالمني
    Eso que le escribiste a Jeremy... que eres una chica sucia, por cierto... Open Subtitles تلك الاشياء التي كتبتها لجيرمي لقد كنتي فتاة قذرة ، بالمناسبة
    Esto me permite decir también que parece que una bomba sucia se haya abatido sobre el grupo de los cinco Embajadores puesto que al parecer yo soy el único superviviente. UN وهذا يجعلني أقول أيضا بأن الأمر يبدو كما لو أن قنبلة قذرة قد سقطت على مجموعة السفراء الخمسة بما أنني أنا الناجي الوحيد على ما يبدو.
    La guerra sucia no tiene cabida en nuestra política. UN فــلا يوجــد مكان لحــرب قذرة في سياستنا.
    Si hay indicios de juego sucio, sin más sospechosos, irán a por ti el primero. Open Subtitles لعبةٌ قذرة تُلعب, لا مشتبهين آخرين الشخص الأول الذين سأتون خلفه هو أنت
    Además, la guerra es un negocio sucio. UN وفضلا عن ذلك، الحرب تجارة قذرة.
    Muchas mujeres todavía ven sus genitales como algo sucio o inadecuado. TED ومازال الكثير من النساء ينظرن إلى أعضائهن التناسليّة على أنها قذرة وغير جذابة.
    Los espias lidian con agencias extranjeras, empresas sucias, y mafias todo el tiempo, Open Subtitles يتعامل الجواسيس مع وكالات أجنية عمليات قذرة وعصابات اجرامية طوال الوقت
    Muy bien, si esto es ser una familia inteligente tendremos que aprender a no reírnos con las cosas inteligentes que suenan sucias pero no lo son. Open Subtitles اذا اردتم ان تصبحوا عائلة ذكية لابد ان نتعلم ان لا نقهق على الاشياء الذكية التي لها اسماء قذرة لكنها ليست كذلك
    El agua corriente estaba contaminada con insectos y excrementos, y los reclusos debían compartir utensilios de plástico sucios. UN وكانت المياه الجارية ملوثة بالحشرات والفضلات البشرية، وكان يقتضي من النزلاء أن يتشاركوا في استخدام أوان بلاستيكية قذرة.
    Este es un barrio de mierda, todos los barrios son una mierda, y no va a cambiar, porque pongan un poco de pasto en el. Open Subtitles انه حي قذر، كل الاحياء السكنية قذرة ولن تتغير لانهم فقط وضعوا بعض الاشجار فيها
    ¿Pero él tiene un problema si usamos una mala palabra en hindi? Open Subtitles لكنه لديه مشكلة لو أننا إستخدمنا كلمات قذرة بالهندية ؟
    Pero recuerda que el día que tenga una prueba flagrante, te mataré... Como que Dios existe que te mato con mis propias manos, sucia asquerosa. Open Subtitles تذكري؛ عندما أحصل على دليل سأقتلك؛ يا وقحة يا قذرة
    Amigo, hay un rumor desagradable dando vueltas diciendo que estás teniendo sexo con... Open Subtitles هُناك شائعات قذرة منتشرة بالجوار تقول أنك مارست الجنس مع العميدة
    Las habitaciones de hotel sucias, los camerinos sucios el café asqueroso... Open Subtitles غرف فنادق قذرة وغرف ملابس قذرة والقهوة المخمرة
    ¡Hombrecillo, para mí sólo es un gusano que vende fotos obscenas. Open Subtitles سأقول لك ما تعنية بالنسبة لي, أنت شخص حقير يبيع صوراً قذرة
    Estas estrellitas adolescentes estarán desnudos en navidad... con un lindo pajarillo balanceándose en sus bolas... y yo estaré encerrado en algún apartamento con mi manager Joe... el hombre más feo del mundo... jodidamente miserable porque nuestra maldita jugada no dio sus frutos. Open Subtitles وعندها سيأتي الشباب الطائشين لحفلة عيد الميلاد عاريين بروح متفتحه وسأكون عالق مع مديري في شقة قذرة
    Era una operación horrible, pero funcionó. Open Subtitles كانت عملية قذرة لكن تم الدفع جيد من أجلها.
    ¡Ah, vergüenza! Es un jardín de malas hierbas el que florece aquí. Open Subtitles الحياة حديقة قذرة ،تنمو فيها الأشجار الضارة وتثمر
    Esa película fue tan mala que apesta. Open Subtitles لقد كان هذا الفيلم سيّءً في الواقع إنّ رائحته قذرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more