resolución aprobada por el Comité Especial en su 1417ª sesión | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٧١٤١ |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1417ª sesión | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤١٧ |
resolución aprobada por el Comité Especial en su | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٠ |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1428ª sesión, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٨ |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1428ª sesión, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٨ |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1439ª sesión, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٣٩، |
resolución aprobada por el Comité Especial en su | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤٠، |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1440ª sesión | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤٠، |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1447ª sesión, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤٧ |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1453ª sesión, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٣ |
resolución aprobada por el Comité Especial en su | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٦٥ |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1470ª sesión, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٧٠ |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1470ª sesión, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٧٠ المعقودة |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1470ª sesión, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٧٠ |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1470ª sesión, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٧٠ |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1474ª sesión, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٤٧٤١، |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1492ª sesión, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٩٢، المعقودة |
resolución aprobada por la Asamblea General el 31 de octubre de 2003 | UN | البند 108 من جدول الأعمال قرار اتخذته الجمعية العامة |
resolución aprobada por unanimidad por la 118ª Asamblea de la | UN | قرار اتخذته بالإجماع الجمعية 118 للاتحاد البرلماني الدولي |
resolución aprobada por unanimidad por la 120ª Asamblea de la Unión Interparlamentaria | UN | قرار اتخذته بالإجماع الجمعية الـ 120 للاتحاد البرلماني الدولي |
Las confiscaciones obedecieron simplemente a la decisión de las autoridades de apropiarse de los bienes. | UN | ولم تكن المصادرة إلا نتيجة مجرد قرار اتخذته السلطات بالاستيلاء على تلك الأصول. |
Las mismas autoridades ya habían derribado 80 casas este año en la Jerusalén oriental ocupada, en el contexto de una decisión adoptada por el Gobierno israelí de demoler otras 500 casas palestinas. | UN | وقد سبق أن قامت السلطات نفسها بهدم ٠٨ منزلاً هذا العام في مدينة القدس الشرقية المحتلة، في سياق قرار اتخذته الحكومة الاسرائيلية بهدم ٠٠٥ منزل فلسطيني آخر. |
El marco para esa cooperación ya existe en una resolución de la Asamblea General cuyo potencial aún no se ha explotado plenamente. | UN | والإطار اللازم لهذا التعاون موجود بالفعل في شكل قرار اتخذته الجمعية العامة ولم تُستغل إمكانياته كلها بعد. |
El Comité recordará que mediante nota verbal de 5 de agosto de 2005 el Estado Parte confirmó que el Primer Juzgado Municipal de Belgrado, mediante decisión de 30 de diciembre de 2004, había fallado que los padres del autor debían cobrar indemnización. | UN | تذكر اللجنة بأن الدولة الطرف أكدت، في مذكرةٍ شفوية مؤرخة 5 آب/أغسطس 2005، أن المحكمة البلدية الأولى ببلغراد رأت في قرار اتخذته في 30 كانون الأول/ديسمبر 2004 أنه ينبغي دفع تعويض لوالدي صاحب الشكوى. |
Nombrado por decisión del Comité Ejecutivo de la AIG en su reunión en Niza (Francia), el 28 de abril. | UN | عين بموجب قرار اتخذته الرابطة في اجتماعها المعقود في نيس، 28 نيسان/أبريل. |
Sabes, si yo estuviera en tu situación todo lo que has hecho, cada decisión que has tomado... habría hecho lo mismo. | Open Subtitles | ...تعلم، لو كنت في مكانك في كلّ شيء فعلته... ...في كلّ قرار اتخذته |
la decisión mas grande que tomé a los 25 fue dejarme crecer la barba | Open Subtitles | اكبر قرار اتخذته في الخامسة والعشرين ان اربي سكسوكة |
No puedo decir que estoy satisfecha con todas las decisiones que he tomado. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني راضية عن كل قرار اتخذته في حياتي |