De conformidad con el marco establecido en su resolución 48/__, de __ diciembre de 1993*, | UN | وفقا لﻹطار المبين في قرار الجمعية العامة ٤٨/---- المؤرخ -- كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣*، |
En el párrafo 6 de su resolución 48/222 A, de 23 de diciembre de 1993, la Asamblea General tomó nota de esa decisión. | UN | وفي الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أحاطت الجمعية العامة علما بذلك المقرر. |
En su resolución 50/214, la Asamblea General dispuso la creación de una nueva subdivisión de actividades de derechos humanos relacionadas con el derecho al desarrollo. | UN | ٦٠ - ومضى قائلا إن قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ قدم ولاية بإنشاء فرع جديد ﻷنشطة حقوق اﻹنسان المتعلقة بالحق في التنمية. |
Mi delegación ha examinado el informe del Secretario General de conformidad con el párrafo 6 de la resolución de la Asamblea mencionada antes. | UN | لقد اطلع وفد بلادي على التقرير الذي قدمه الأمين العام تنفيذا للفقرة 6 من قرار الجمعية العامة المشار إليه أعلاه. |
Si el asunto radica en que no hay suficientes colaboradores francófonos, en dicho caso es preciso resolver este problema en el espíritu de las resoluciones de la Asamblea General. | UN | فإن كانت المشكلة هي الافتقار إلى موظفين يتحدثون الفرنسية، عندئذ ينبغي معالجة تلك المشكلة بروح قرار الجمعية العامة. |
En el subprograma 4, añádase la siguiente resolución de la Asamblea General: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 4، يضاف قرار الجمعية العامة التالي: |
En efecto, tenemos la obligación común de respetar sistemáticamente la decisión de la Asamblea General en lugar de cuestionar lo incuestionable. | UN | ومن واجبنا المشترك حقا أن نحترم قرار الجمعية العامة باستمرار، عوضا عن التشكيك في ما ليس فيه شك. |
No se ha tratado de elaborar unas normas modelo, sino una convención marco, como decidió la Asamblea General en su resolución 49/52. | UN | ولم يكن القصد هو وضع قواعد نموذجية وإنما اتفاقية إطارية على نحو ما نص عليه قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٢. |
En el párrafo 39 de su resolución 47/199, la Asamblea General sentó las bases de las funciones actuales del coordinador residente. | UN | ٢٩ - وفرت الفقرة ٣٩ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ اﻷساس الذي تستند إليه المهام الحالية للمنسق المقيم. |
En su resolución 50/124, la Asamblea General reitera la importancia de la cooperación Sur-Sur para el éxito de la ejecución del Programa de Acción. | UN | ١٢ - وقد أكد قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٤ أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل نجاح تنفيذ برنامج العمل. |
En su resolución 52/39 C, la Asamblea General de las Naciones Unidas pide a la Conferencia de Desarme que emprenda tales negociaciones. | UN | ويدعو قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٢٥/٩٣ جيم إلى الشروع في مفاوضات من هذا القبيل في مؤتمر نزع السلاح. |
Estimación provisional aprobada por la Asamblea General en su resolución 56/240 B | UN | التقدير المؤقت الموافق عليه بموجب قرار الجمعية العامة 56/240 باء |
y suma autorizada para contraer obligaciones aprobadas por la Asamblea General en su resolución 56/240 A | UN | الاعتماد المنقح وسلطة الدخول في التزام الموافق عليهما بموجب قرار الجمعية العامة |
Ello ratifica la pertinencia de la resolución de la Asamblea General sobre esta temática. | UN | وهو يؤكد على أهمية قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة حول هذا الموضوع. |
F. Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General | UN | واو - طلبـات الاستثناء مــن أحكام الفقرة ٧ من الجـزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ |
1. El párrafo 3 de la resolución A/48/159 C de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, dispone lo siguiente: | UN | ١ - تنص الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة A/48/159 جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ على ما يلي: |
En relación con el subprograma 2, insértense las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | تحت البرنامج الفرعي 2، يدرج قرار الجمعية العامة: |
En relación con el subprograma 2, insértense las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | تحت البرنامج الفرعي 2، يدرج قرار الجمعية العامة: |
En el subprograma 4, añádase la siguiente resolución de la Asamblea General: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 4، يضاف قرار الجمعية العامة التالي: |
Añádase la siguiente resolución de la Asamblea General relativa al subprograma 1: | UN | يضاف قرار الجمعية العامة المتخذ في إطار البرنامج الفرعي 1: |
la decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz. | UN | لقد أثبت قرار الجمعية العامة بإنشاء هذه اللجنة باختصاص معين أنه فعال للغاية. |
Apoyamos firmemente la decisión de la Asamblea de convocar una conferencia internacional sobre esta cuestión. | UN | ونحن نؤيد بمنتهى القوة قرار الجمعية العامة بعقــد مؤتمــر دولــي معني بهذه المسألة. |
Grupo Intergubernamental encargado de vigilar el abastecimiento y el transporte de petróleo y productos derivados a Sudáfrica [resolución 43/50 J de la Asamblea General] | UN | ١٤٢- الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا ]قرار الجمعية العامة ٢٤/٣٢ واو[ |