Eso, y que decidí que simplemente ya no me gustaban las mujeres. | Open Subtitles | ذلك, وأنا قررت أنني لم أعد معجبة بالنساء بعد الأن |
Porque decidí que iba a tener otras preocupaciones en mi vida, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لأني قررت أنني سوف اهتم بأشياء اخرى في حياتي، حسناً ؟ |
Al menos, lo pensé, pero decidí que no iré a ningún lado, o no hasta que termine mis exámenes. | Open Subtitles | فكرت بالأمر على الأقل ولكنني قررت أنني لن أذهب لأي مكان أو حتى أنجح في اختباراتي |
Estaba pensando sobre lo que dijiste de ser yo mismo y he decidido que voy a cantar mi canción en el colegio el lunes. ¿Si? | Open Subtitles | إذاً، لقد كنت أفكر بما كنت تقوله حول أن أكون على سجيتي. وقد قررت أنني سأغني في المدرسة يوم الأحد. حقاً؟ |
He venido aquí por una cosa, pero he decidido que me marcharé con dos. | Open Subtitles | أتيت إلى هُنا من أجل شيء واحد لكنني قررت أنني سأغادر بشيئين |
y muy temprano en mi carrera decidí que no iba a estar en la industria de la computación. | TED | ومبكرا جدا في حياتي قررت أنني لن أكون في مجال الكمبيوتر. |
Así que la semana de mi 30 cumpleaños decidí que iría a ese local de micrófono abierto y acabaría con ese miedo. | TED | فهكذا في أسبوع عيد ميلادي ال30، قررت أنني سوف أذهب إلى هذا المقهى المحلي للأداء الحر، و سوف أتخطى هذا الخوف. |
Y cuando las conocí y vi su trabajo, decidí que quería ayudar. | TED | وعندما التقيت بهم ورأيت أعمالهم، قررت أنني أريد مساعدتهم. |
Esto me molestó tanto, que decidí que iba a renunciar a manejar y andar en vehículos motorizados. | TED | لقد أزعجني ذلك أيما إزعاج إلى درجة أنني قررت أنني سوف أتوقف عن ركوب و قيادة المركبات الآلية. |
Y luego decidí que debía ser muy inteligente, Tomaría ese trabajo en la costa oeste. | TED | وبعدها قررت أنني يجب أن أكون ذكياً، يجب أن أغتنم فرصة هذا العمل في الساحل الغربي. |
Porque desde nuestro encuentro, decidí que voy a comenzar a hacer las cosas que siempre quise hacer, como causar daño corporal a basuras que tratan de matarme. | Open Subtitles | لأنهُ منذ لقائنا، قررت أنني سأبدأ في فعل الأمور التي لطالما تمنيتُ فعلها كالتسبب في ضرر جسدي |
Bueno... Yo decido a quien necesito en mi vida y he decidido que te necesito a ti. | Open Subtitles | أنا أقرر ما أحتاج بحياتي و قررت أنني أريدك |
Los altos poderes han decidido que yo soy incontrolable. | Open Subtitles | السلطة التي قررت أنني جننت و لا يمكن السيطرة علي |
Sé que dije que podías mandármela, pero he decidido que la quiero ahora. | Open Subtitles | قلت أن بوسعك بعثها لي، لكنني قررت أنني أريده الآن |
He decidido que soy del tipo del Viejo Testamento. | Open Subtitles | اسمع, لقد قررت أنني أكثر من رجل يقرأ التوراة |
Pero He decidido, que quiero una vida lujosa, así que he pensado que si trabajo, las niñas seguirán en su colegio, podremos conservar los dos coches e incluso ir a estas vacaciones para esquiar, que pensábamos cancelar. | Open Subtitles | ثم قررت أنني أريد حياة أكبر بقليل لذا ظننت ان عملت يمكن للفتاتان ان تبقيا بالمدرسة الخاصة و يمكننا ان نحتفظ بالسيارتين |
Así que decidí alejarme de este lado y del otro lado, hacer mi propio lado, y encajar en mi nuevo molde. | TED | لذلك قررت أنني سوف أنأى بنفسي من هذا الجانب و من هذا الجانب، وسوف أذهب إلى جانبي الخاص و أصنع لنفسي في قالب جديد |
Después de considerarlo con cuidado, He decidido casarme. | Open Subtitles | وبعد دراسة متأنية، لقد قررت أنني الزواج. |