ويكيبيديا

    "قروناً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siglos
        
    • cuernos
        
    Llevo siglos intentando liberarlo. Mi hijo se merece una vida de verdad. Open Subtitles قضيتُ قروناً محاولة تحريره من ذلك، يستحق إبني حياة حقيقية.
    Angola asigna una gran importancia a la cuestión del racismo y la discriminación porque sufrió la discriminación durante siglos. UN إن مما يزيد من اهتمام أنغولا بمسألة العنصرية والتمييز العنصري أنها عانت التمييز قروناً عدة.
    Por siglos, los hombres han utilizado las armas para resolver los conflictos con sus vecinos, sean estos internos o de otros Estados. UN فقد استخدم البشر الأسلحة قروناً طويلة لحل صراعاتهم مع جيرانهم، سواء كانت صراعات داخلية أو مع الدول الأخرى.
    Y estos dos son monstruos con relámpagos en sus cuernos. Open Subtitles فَهَذان الوَحشان لديهما قروناً سريعة كالبرق
    Espera un momento. ¿Los demonios ahora tienen cuernos? Open Subtitles مهلاً لحظة، باتت الشياطين تملك قروناً الآن؟
    El sistema de gobierno parlamentario del Reino Unido es el resultado de una evolución gradual a lo largo de varios siglos. UN فنظام الحكم البرلماني فيها هو نتيجة تطور تدريجي استغرق قروناً.
    El reconocimiento de esos principios se logró tras siglos de arduos y sangrientos conflictos. UN لقد تم الاعتراف بهذه المبادئ بعد نضالات شاقة ودامية امتدت قروناً.
    En los elefantes o en la gente, tomaría siglos para difundir extensamente una rasgo lo suficiente para que importe. TED بالنسبة للفيلة أو البشر، قد يستغرق الأمر قروناً لتنتشر سمة بما يكفي على نطاق واسع.
    Su animada y creciente amistad a menudo lleva el mérito de ser el dúo original, el héroe y su compinche que durante siglos inspiró otras parejas de ficción. TED وغالبًا، فإن نشوء صداقتهما وتطورها كثنائي: البطل وصاحبه، ألهمت قروناً من علاقات الشراكة في الروايات الحديثة.
    Galileo nos lo enseñó hace siglos. TED غاليليو علّمنا إياها قروناً خَلت.
    La muerte física no puede expurgar siglos de maldad. Open Subtitles مُجرد كومة من اللحم لا يستطيع إبطال قروناً من الشر
    A Roma le tomó siglos ser lo que es ahora. Open Subtitles لقد غستغرقت روما قروناً لكى تكون ما عليه
    Podría tomar siglos, pero tarde o temprano, el infierno quemará todo lo que tengas de humanidad. Open Subtitles قد يستغرق ذلك قروناً , لكن عاجلاًأمآجلاً, الجحيم سوف يمحو انسانيتك
    Tú, hijo mío, eres parte de un legado familiar que abarca siglos. Open Subtitles أنت , بني , جزء من إرث عائلي مضى قروناً
    Nos costó siglos en sobornos tan solo llegar hasta aquí. Veamos qué obtuvimos. Open Subtitles لقد أنفقنا قروناً من الرشوة حتّى وصلنا إلى هنا، فلنرَ ما لدينا.
    Los científicos modernos han pasado siglos pensando en la nada, y lo que han aprendido, comprueba que los griegos estaban en lo correcto. Open Subtitles امضى العلماء الحديثون قروناً من التفكير بالعدم و ماتعلموه أثبت أن اليونانيين كانوا على صواب.
    Podemos entender segundos, minutos, horas, días, años, siglos. Open Subtitles يمكننا أن نستوعب الثواني، الدقائق الساعات و الأيام و السنوات قروناً
    Al destornillador le llevaría siglos calcular cómo desintegrar la puerta. Open Subtitles إذن، سيستغرق هذا الجهاز قروناً لحساب كيف يتم تدمير هذا الباب..
    - Te puse más cuernos de los que Luis nunca pudo usar. Open Subtitles "سأضع عليك قروناً أكثر مما كان يرتدى "لويس
    No veo cuernos, ¿tú? Open Subtitles أنا لا أرى له قروناً .. هل ترى أنت ؟
    El Tuerto observa. tienen cuernos más de mas de un metro de longitud. Open Subtitles حتى عائلتي تبقى بعيداً عن [توراصور] التي تملك قروناً بطول عن 3 أقدام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد