ويكيبيديا

    "قسمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos secciones
        
    • dos partes
        
    • en dos
        
    • dos divisiones
        
    • dos categorías
        
    • mitad
        
    • dos tipos
        
    • dos pabellones
        
    • saber
        
    • dos de
        
    • dos departamentos
        
    • de dos
        
    • dividida
        
    Su presencia permitirá a una Sala de Primera Instancia dividirse en dos secciones. UN وسيمكِّن حضورهم الدائرة الابتدائية أيا كانت من توزيع مهامها على قسمين.
    Esta Subdivisión tiene dos secciones, una que trata de las estadísticas de la energía y una de las estadísticas y la contabilidad ambientales. UN ويتألف الفرع المذكور من قسمين احدهما يعنى باحصاءات الطاقة واﻵخر بالاحصاءات والمحاسبة في مجال البيئة.
    La División comprende dos secciones: la Sección de Política Comercial y la Sección de Promoción Comercial. UN وتضم الشعبة قسمين: قسم السياسة التجارية وقسم تشجيع التجارة.
    El informe consta de dos partes, que abarcan la comprobación de los estados financieros y las cuestiones relativas a la gestión. UN وينقسم التقرير الى قسمين يشملان مراجعة حسابات البيانات المالية والمسائل الادارية.
    Como había hecho anteriormente, el Grupo de Trabajo dividió el examen de este tema en dos partes. UN وكما فعل سابقا، قسم الفريق العامل نظره في هذا البند إلى قسمين.
    Muy bien, organizaremos los escuadrones en dos divisiones. Open Subtitles حسنا , اسمعوا . سوف نجمع الفرق الى قسمين
    La División consta de dos secciones: La Sección de Población y Desarrollo y la Sección de Comunicación e Información sobre Población. UN وتضم الشعبة قسمين هما: قسم السكان والتنمية وقسم المعلومات السكانية والاتصال.
    La División consta de dos secciones: la Sección de Servicios de Información Estadística y la Sección de Desarrollo de las Estadísticas. UN وتضم الشعبة قسمين: قسم خدمات المعلومات اﻹحصائية وقسم تنمية اﻹحصاءات.
    Desde entonces, la administración ha decidido reagrupar la División en dos secciones y reducir el número de grupos de productos a fin de mejorar la supervisión. UN وقد قررت اﻹدارة منذ ذلك لحين إعادة تجميع الشعبة في قسمين وتخفيض عدد المجموعات من أجل تحسين مستوى اﻹشراف.
    La División de Programas había estado dividida anteriormente en dos secciones, una de Servicios Externos y otra de Desarrollo y Planificación de Programas. UN فشعبة البرامج في الماضي كانت تقسم إلى قسمين أحدهما للخدمات الميدانية واﻵخر لتنمية وتخطيط البرامج.
    Asimismo, la función de comparación de los informes de verificación con los memorandos de entendimiento está duplicada en dos secciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; UN كما ثمة ازدواجية في الاضطلاع بمهمة مقارنة تقارير التحقق بمذكرات التفاهم حيث تتم في قسمين داخل إدارة عمليات حفظ السلام؛
    Hay dos secciones nuevas, el Centro de Control de Operaciones Logísticas Conjuntas y la Célula de Información Geográfica. UN وهي تشمل قسمين جديدين، هما المركز المشترك لمراقبة عمليات النقل والإمداد، وخلية المعلومات الجغرافية.
    17. La parte dispositiva o sustantiva del proyecto de Guía se halla en la Segunda Parte, cada uno de cuyos capítulos comprende dos secciones. UN 17- ويرد الجزء الأساسي من مشروع الدليل أو منطوقه في الجزء الثاني، الذي يتألف كل فصل من فصوله من قسمين.
    El informe consta de dos partes, que abarcan la comprobación de los estados financieros y las cuestiones relativas a la gestión, respectivamente. UN وينقسم التقرير إلى قسمين يشملان مراجعة حسابات البيانات المالية والمسائل اﻹدارية.
    El presente informe sobre las actividades espaciales en el Líbano, preparado por el NCSR, se divide en dos partes: UN وينقسم هذا التقرير عن اﻷنشطة في مجال الفضاء ، الذي أعده المركز الوطني للبحث العلمي الى قسمين :
    El presente informe comprende dos partes: en la primera se examinan los mecanismos financieros y en la segunda la transferencia de tecnología. UN يضم هذا التقرير قسمين: القسم اﻷول يبحث اﻵليات المالية والقسم الثاني يبحث نقل التكنولوجيا.
    Cuando se encuentre con otra persona el equipo se dividirá en dos. Open Subtitles بعد ذلك عندما يلتقي شخص آخر سوف ننقسم إلى قسمين
    La justicia es administrada por el Tribunal Supremo del Caribe Oriental, con sede en Santa Lucía, que consta de dos divisiones: el Alto Tribunal de Justicia y el Tribunal de Apelación. UN وتقـوم المحكمة العليا لمنطقة شرق البحر الكاريبي بتطبيق العدالة ومقرها سانت لوسيا. وهـي تتألف من قسمين: محكمة العدل العليا ومحكمة الاستئناف.
    Los refugiados en Jordania pueden clasificarse en dos categorías atendiendo a los organismos internacionales que velan por ellos. UN ويمكن تقسيم اللاجئين في الأردن إلى قسمين حسب الوكالات الدولية التي ترعاهم، وهما:
    El experto independiente deberá concluir un informe compuesto de dos partes, una sobre el Primer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y otra relativa a la primera mitad del Segundo Decenio Internacional. UN سوف ينتهي الخبير المستقل من إعداد تقرير يتكون من قسمين ويغطي العقد الدولي الأول والنصف الأول من العقد الدولي الثاني.
    Pueden distinguirse dos tipos de corrientes oceánicas: corrientes superficiales y corrientes profundas. TED تنقسم التيارات المحيطية إلى قسمين أساسيين: التيارات السطحية والتيارات العميقة.
    El edificio sufrió graves daños y actualmente sólo se está utilizando un ala que comprende dos pabellones. UN نظرا ﻹصابة المبنى بتلف شديد حيث لا يجري حاليا استخدام سوى جناح واحد يتكون من قسمين.
    El Ministerio se vio más fortalecido con la creación de dos secciones en el Departamento para el Desarrollo de las Cuestiones de Género, a saber, la sección sobre incorporación de las cuestiones de género y la sección sobre desarrollo de la mujer. UN وجرت زيادة تعزيز الوزارة بإنشاء قسمين في إدارة التنمية الجنسانية، وهما تعميم المنظور الجنساني في التنمية وتنمية المرأة.
    A su vez, los 15 departamentos están divididos en 50 secciones: en dos de ellas queda aún por designar al administrador que quedará a su frente; de las 48 restantes, hay 23 administradas por mujeres. UN والإدارات الخمس عشرة هذه تنقسم هي نفسها إلى 50 قسما، لم يُعيّن في قسمين منها مدير حتى الآن، في حين أن 23 قسما من الأقسام المتبقية الثماني والأربعين ترأسها نساء.
    Hay dos departamentos en Eagleton que Pawnee no tiene: Open Subtitles هنالك قسمين من أقسام إيقلتون ليست موجودة في باوني
    Está dividida en dos subsecciones, una subsección de observación, con cinco celdas, y una subsección de asesoramiento, con nueve celdas. UN ويتألف هذا الجناح من قسمين هما: قسم الملاحظة ويضم خمس زنزانات، وقسم التشاور ويضم تسع زنزانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد