ويكيبيديا

    "قسم تكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Sección de Tecnología de la
        
    • sección de Tecnología para la
        
    • Servicio de Tecnología
        
    • departamento de tecnología de la
        
    • el departamento de
        
    Este apoyo está a cargo de la Sección de Tecnología de la Información de la División de Administración y Servicios Comunes, Viena. UN ويتولى توفير هذا الدعم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة في فيينا.
    Este apoyo está a cargo de la Sección de Tecnología de la Información de la División de Administración y Servicios Comunes, Viena. UN ويتولى توفير هذا الدعم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة في فيينا.
    la Sección de Tecnología de la Información desempeña las siguientes funciones para todo el Departamento, así como para la Secretaría: UN ويقوم أيضا قسم تكنولوجيا المعلومات في هذه اﻹدارة وكذلك في اﻷمانة العامة بالمهام التالية:
    la Sección de Tecnología de la Información de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena se está centrando en un enfoque orientado hacia el servicio. UN ينصب اهتمام قسم تكنولوجيا المعلومات بمكتب الأمم المتحدة في فيينا حاليا على اتباع نهج قائم على تقديم الخدمات.
    Dada la posición independiente del Fiscal, la Sección de Tecnología de la Información de la Secretaría de la Corte no podrá prestar todos los servicios. UN ونظرا إلى الموقع المستقل للمدعي العام، يتعذر تزويده بكل خدمات قسم تكنولوجيا المعلومات في قلم المحكمة.
    Debido a la posición independiente del Fiscal, la Sección de Tecnología de la Información de la Secretaría de la Corte no podrá desempeñar todas las funciones para ese servicio. UN وبسبب الموقع المستقل للمدعي العام، لا يمكن توفر له كل خدمات قسم تكنولوجيا المعلومات في قلم المحكمة.
    Dada la posición independiente del Fiscal, la Sección de Tecnología de la Información de la Secretaría de la Corte no podrá prestar todos los servicios. UN ونظرا إلى الموقع المستقل للمدعي العام، يتعذر تزويده بكل خدمات قسم تكنولوجيا المعلومات في قلم المحكمة.
    Debido a la posición independiente del Fiscal, la Sección de Tecnología de la Información de la Secretaría de la Corte no podrá desempeñar todas las funciones para ese servicio. UN وبسبب الموقع المستقل للمدعي العام، لا يمكن توفر له كل خدمات قسم تكنولوجيا المعلومات في قلم المحكمة.
    Reasignado de la Sección de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN أعيد توزيعها من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Redistribuido de la Sección de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN نقلت من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    la Sección de Tecnología de la información de la UNCTAD está en vías de crear una base de datos sobre consultores. UN ويعكف قسم تكنولوجيا المعلومات بالأونكتاد حاليا على إنشاء قاعدة بيانات للخبراء الاستشاريين.
    Reasignación de un puesto de Oficial de Capacitación, Centro Regional de Capacitación y Conferencias, procedente de la Sección de Tecnología de la Información UN إعادة انتداب موظف تدريب، المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات من قسم تكنولوجيا المعلومات
    la Sección de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión supervisa el sistema de Registro Electrónico. UN يشرف قسم تكنولوجيا المعلومات في إدارة الشؤون الإدارية على نظام السجل الإلكتروني.
    Asimismo, se adoptarán medidas a fin de seguir mejorando la capacitación para utilizar la Internet, impartiéndola a todo el personal del Departamento, de modo que así todas las divisiones puedan contribuir y complementar la tarea de la Sección de Tecnología de la Información. UN كما ستتخذ خطوات لزيادة تعزيز التدريب على استعمال اﻹنترنت لكي يشمل جميع موظفي اﻹدارة تمكينا لجميع الشُعب من تقديم مساهماتها ومن ثم إكمال أعمال قسم تكنولوجيا اﻹعلام.
    Asimismo, se adoptarán medidas a fin de seguir mejorando la capacitación para utilizar la Internet, impartiéndola a todo el personal del Departamento, de modo que así todas las divisiones puedan contribuir y complementar la tarea de la Sección de Tecnología de la Información. UN كما ستتخذ خطوات لزيادة تعزيز التدريب على استعمال اﻹنترنت لكي يشمل جميع موظفي اﻹدارة تمكينا لجميع الشُعب من تقديم مساهماتها ومن ثم إكمال أعمال قسم تكنولوجيا اﻹعلام.
    Según la información presentada a la Comisión, la Sección de Tecnología de la Información del Departamento está encargada de la organización, el mantenimiento y el desarrollo del sitio de las Naciones Unidas en la Web. UN ووفقا للمعلومات المقدمة إلى اللجنة، فإن قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لهذه اﻹدارة مسؤول عن تنظيم وصيانة وتعزيز الموقع الشبكي لﻷمم المتحدة.
    En este momento se está elaborando bajo los auspicios de la Sección de Tecnología de la Información de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina utilizando los conocimientos propios de elaboración de sistemas. UN ويتم حاليا تطوير النظام تحت إشراف قسم تكنولوجيا المعلومات في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك باستخدام خبرات تطوير النظم داخل المنظمة.
    Se logró economizar más aún con la introducción de modernos sistemas financieros, administrativos y de comunicaciones de macrocomputadora en la Sección de Tecnología de la Información y Gestión del Conocimiento. UN وتحققت وفورات أخرى بما أدخله قسم تكنولوجيا المعلومات وادارة المعارف من نظم حاسوبية رئيسية حديثة تغطي المجالات المالية والادارية وتلك المتعلقة بالاتصالات الحاسوبية.
    sección de Tecnología para la Información UN قسم تكنولوجيا المعلومات
    En el Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, dos puestos permanecieron vacantes durante más de 12 meses: UN 43 - وفي قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، ظلت وظيفتان شاغرتين لما يزيد عن 12 شهرا، وهما:
    La Relatora Especial desea dar las gracias al Tribunal Estatal de Mato Grosso, Brasil, y en particular a su departamento de tecnología de la información, por el extenso apoyo que brindaron al estudio mundial. UN وتود المقررة الخاصة أن تشكر محكمة ولاية ماتو غروسو في البرازيل، وعلى وجه الخصوص قسم تكنولوجيا المعلومات بها، للدعم الواسع المقدم للدراسة العالمية.
    Son generados por el departamento de información tecnológica. Open Subtitles لقد تم تخريجهم من قسم تكنولوجيا المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد