Al término de la inspección, que duró unas cuatro horas, el equipo regresó al Hotel Palacio de Nínive en Mosul. | UN | استغرق التفتيش زهاء أربع ساعات، عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
Al concluir su tarea, que duró unas dos horas y cuarenta y cinco minutos, el grupo regresó al Hotel Palacio de Nínive de la ciudad de Mosul. | UN | استغرقت مهمة المجموعة زهاء ساعتين وخمسة وأربعين دقيقة. توجهت المجموعة بعدها إلى مدينة الموصل ووصلت إلى فندق قصر نينوي. |
El grupo empleó en sus tareas cuatro horas y media, regresando después al Hotel Palacio de Nínive. Grupo III | UN | استغرقت المهمة أربع ساعات ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي. |
La visita duró tres horas y luego el equipo regresó al Hotel Qasr Ninawa. | UN | استغرقت الزيارة ثلاث ساعات عاد الفريق بعدها إلى فندق قصر نينوي. |
El equipo concluyó su labor a las 9.55 horas y regresó al hotel Qasr Ninaoua a las 10.05 horas. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 55/9 وعاد إلى فندق قصر نينوي في الساعة 05/10. |
El equipo empleó en sus tareas dos horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Palacio de Nínive. | UN | استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي. |
El equipo empleó en sus tareas aproximadamente cuatro horas y 15 minutos, tras lo cual regresó al Hotel Palacio de Nínive de Mosul. | UN | استغرقت المهمة زهاء أربع ساعات وربع الساعة وعاد الفريق إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
El equipo concluyó sus tareas, en las que empleó dos horas, tras lo cual regresó al Hotel Palacio de Nínive en Mosul. | UN | استغرقت المهمة ساعتين وعاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
El grupo concluyó sus tareas, en las que empleó tres horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Palacio de Nínive en Mosul. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف الساعة عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
Concluidas las tareas, que duraron 45 minutos, el equipo regresó al Hotel Palacio de Nínive. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت خمسا وأربعين دقيقة عاد بعدها إلى فندق قصر نينوي. |
Concluidas las tareas, que duraron dos horas, el equipo regresó al Hotel Palacio de Nínive. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين عاد بعدها إلى فندق قصر نينوي. |
Terminó sus tareas, en las que empleó dos horas, y regresó después al Hotel Palacio de Nínive. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين عاد بعدها إلى فندق قصر نينوي. |
Concluidas las tareas, que duraron una hora, el equipo regresó al Hotel Palacio de Nínive. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعة عاد بعدها إلى فندق قصر نينوي. |
Empleó en sus tareas aproximadamente cinco horas y cuarto, tras lo cual regresó al Hotel Palacio de Nínive en Mosul. | UN | واستغرقت المهمة زهاء خمس ساعات وربع، عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
El equipo, integrado por 10 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.00 horas y se dirigió a la Empresa de Petróleos del Norte en Kirkuk. | UN | تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق قصر نينوي في الساعة 00/8 صباحا. وصل الفريق إلى شركة نفط الشمال الواقعة في مدينة كركوك. |
El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive de Mosul a las 9.00 horas y se dirigió a la Dirección de Aduanas de la región septentrional, dependiente del Ministerio de Finanzas. | UN | تحرك الفريق من فندق قصر نينوي في الموصل في الساعة 00/9 ووصل إلى مديرية كمرك المنطقة الشمالية التابعة لوزارة المالية. |
El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive de Mosul a las 9.00 horas y llegó al proyecto de la Presa Saddam. | UN | تحرك الفريق من فندق قصر نينوي في الموصل في الساعة 00/09 ووصل إلى مشروع سد صدام. |
Los inspectores terminaron su tarea a las 12.50 horas y regresaron al Hotel Qasr Ninawa a las 12.55 horas. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها في الساعة 50/12 وعادت إلى فندق قصر نينوي في الساعة 55/12. |
Una vez concluida su labor a las 12.00 horas, el equipo regresó al Hotel Qasr Ninawa a las 12.40 horas. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 00/12، وعاد إلى فندق قصر نينوي في الساعة 40/12. |
Un equipo de 13 personas salió del Hotel Qasr Ninawa a las 9.00 horas y se dirigió al Instituto Técnico de Mosul perteneciente a la Comisión de Capacitación Técnica. | UN | تحرك الفريق المكون من 13 مفتشا من فندق قصر نينوي في الساعة 00/9، ووصل إلى المعهد التقني في الموصل التابع لهيئة التعليم التقني. |
El equipo, integrado por seis inspectores, salió del Hotel Qasr Ninaoua a las 9.00 horas y llegó a las 9.15 horas al laboratorio de salud pública que depende de la Dirección de la Salud de Ninaoua. | UN | تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق قصر نينوي في الساعة 00/9، ووصل في الساعة 15/9 إلى مختبر الصحة العامة التابع لدائرة صحة نينوي. |