Aja Monet: nuestra historia comenzó como todas las grandes historias de amor. | TED | "آجا مونيه": بدأت قصّتنا ككلّ قصصِ الحبّ العظيمةِ بين اليافعين |
nuestra historia empieza hace mucho tiempo. | Open Subtitles | قصّتنا تبدأ في الماضي البعيد ، في مدينة الأسكندرية |
nuestra historia comienza, como las historias usualmente lo hacen con un joven y prometedor político. | Open Subtitles | قصّتنا تبدأ، كما تبدأ شبيهاتها عادة بسياسيّ شاب طموح.. |
nuestra historia empieza en una ciudad que facilmente puede encontrar en un mapa. | Open Subtitles | قصّتنا تبدأ بمدينة حيث من السهل جدا ايجادها علي الخريطة |
Un lugar olvidado por Dios donde comienza nuestra historia. | Open Subtitles | المكان الذي ينبذه الربّ، حيث تبدأ قصّتنا. |
Sí, van a ver el lío que hay en esta aula y al escuchar nuestra historia dirán: | Open Subtitles | نعم, سينظرون الى الفوضى فى هذه الغرفة و يستمعون الى قصّتنا المجنونة و يقولون |
Es por eso que queremos usar nuestro tiempo, para contarle nuestra historia. | Open Subtitles | ولهذا السبب نريد إستخدام وقتنا لكي نروي لكِ قصّتنا. |
Por encima de todas las plantas, impulsaría nuestra historia humana. | Open Subtitles | ونحت حتى الكوكب نفسه. قبل كلّ شيء، النّباتات ستقود قصّتنا الإنسانيّة. |
Lo siento. Siento decir que nuestra nuestra historia haya tomado un giro inesperado. | Open Subtitles | يؤسفني القول أنّ قصّتنا سلكت منعطفًا غير متوقّع |
- Tú y yo lo sabemos. Pero creí que a tu hermano tal vez le gustaría oír nuestra historia. | Open Subtitles | أنا وإيّاك نعلم، لكنّي فكّرت بأنّ أخاك ربّما يودّ سماع قصّتنا |
Aunque nuestra historia es un poco más de un solo lado, veces era casi vale la pena. | Open Subtitles | على الرغم من أن قصّتنا من جانب واحد إلى حد ما، لكنّها أحياناً كانت تقريباً تستحق كل هذا العناء. |
Y tú deberías saber, mi lobita que, incluso cuanto todo parece reducido a cenizas, en nuestra historia | Open Subtitles | ويجب أن تعلمي يا ذئبتي الأصغر أنّه حتّى حين يبدو أن كلّ شيء احترق لرماد في قصّتنا |
Se alejó por mucho de nuestra historia, nunca la atraparemos. | Open Subtitles | لقد سبقت قصّتنا بعيدًا، لن نمسك بها مطلقًا. |
nuestra historia comenzó en un tallo y ni loco dejaré que acabe en otro. | Open Subtitles | بدأت قصّتنا على جذع فاصولياء وهيهات أنْ تنتهي عليه أيضاً |
Esta es nuestra historia fuimos soldados una vez y jovenes. | Open Subtitles | لذا هذه قصّتنا... لـقد كنا جنودا لمرة واحدة ... وصغار |
nuestra historia no debe ser olvidada. | Open Subtitles | قصّتنا لا يجب أن تُنسي |
Al menos ahora sé que nuestra historia ha acabado. | Open Subtitles | على الأقلّ عرفت الآن أنّ قصّتنا انتهت |
Al menos ahora sé que nuestra historia ha acabado. | Open Subtitles | على الأقلّ عرفت الآن أنّ قصّتنا انتهت |
No hasta que afiancemos nuestra historia. | Open Subtitles | ليس قبلما نتّفق على قصّتنا. |
*Lo que lo hace aún mejor* *Hoy nuestra historia comienza de nuevo* | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}وما يجعل الأمر أحلى قصّتنا بدأت اليوم مِنْ جديد |