"قصّتنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuestra historia
        
    Aja Monet: nuestra historia comenzó como todas las grandes historias de amor. TED "آجا مونيه": بدأت قصّتنا ككلّ قصصِ الحبّ العظيمةِ بين اليافعين
    nuestra historia empieza hace mucho tiempo. Open Subtitles قصّتنا تبدأ في الماضي البعيد ، في مدينة الأسكندرية
    nuestra historia comienza, como las historias usualmente lo hacen con un joven y prometedor político. Open Subtitles قصّتنا تبدأ، كما تبدأ شبيهاتها عادة بسياسيّ شاب طموح..
    nuestra historia empieza en una ciudad que facilmente puede encontrar en un mapa. Open Subtitles قصّتنا تبدأ بمدينة حيث من السهل جدا ايجادها علي الخريطة
    Un lugar olvidado por Dios donde comienza nuestra historia. Open Subtitles المكان الذي ينبذه الربّ، حيث تبدأ قصّتنا.
    Sí, van a ver el lío que hay en esta aula y al escuchar nuestra historia dirán: Open Subtitles نعم, سينظرون الى الفوضى فى هذه الغرفة و يستمعون الى قصّتنا المجنونة و يقولون
    Es por eso que queremos usar nuestro tiempo, para contarle nuestra historia. Open Subtitles ولهذا السبب نريد إستخدام وقتنا لكي نروي لكِ قصّتنا.
    Por encima de todas las plantas, impulsaría nuestra historia humana. Open Subtitles ونحت حتى الكوكب نفسه. قبل كلّ شيء، النّباتات ستقود قصّتنا الإنسانيّة.
    Lo siento. Siento decir que nuestra nuestra historia haya tomado un giro inesperado. Open Subtitles يؤسفني القول أنّ قصّتنا سلكت منعطفًا غير متوقّع
    - Tú y yo lo sabemos. Pero creí que a tu hermano tal vez le gustaría oír nuestra historia. Open Subtitles أنا وإيّاك نعلم، لكنّي فكّرت بأنّ أخاك ربّما يودّ سماع قصّتنا
    Aunque nuestra historia es un poco más de un solo lado, veces era casi vale la pena. Open Subtitles على الرغم من أن قصّتنا من جانب واحد إلى حد ما، لكنّها أحياناً كانت تقريباً تستحق كل هذا العناء.
    Y tú deberías saber, mi lobita que, incluso cuanto todo parece reducido a cenizas, en nuestra historia Open Subtitles ويجب أن تعلمي يا ذئبتي الأصغر أنّه حتّى حين يبدو أن كلّ شيء احترق لرماد في قصّتنا
    Se alejó por mucho de nuestra historia, nunca la atraparemos. Open Subtitles لقد سبقت قصّتنا بعيدًا، لن نمسك بها مطلقًا.
    nuestra historia comenzó en un tallo y ni loco dejaré que acabe en otro. Open Subtitles بدأت قصّتنا على جذع فاصولياء وهيهات أنْ تنتهي عليه أيضاً
    Esta es nuestra historia fuimos soldados una vez y jovenes. Open Subtitles لذا هذه قصّتنا... لـقد كنا جنودا لمرة واحدة ... وصغار
    nuestra historia no debe ser olvidada. Open Subtitles قصّتنا لا يجب أن تُنسي
    Al menos ahora sé que nuestra historia ha acabado. Open Subtitles على الأقلّ عرفت الآن أنّ قصّتنا انتهت
    Al menos ahora sé que nuestra historia ha acabado. Open Subtitles على الأقلّ عرفت الآن أنّ قصّتنا انتهت
    No hasta que afiancemos nuestra historia. Open Subtitles ليس قبلما نتّفق على قصّتنا.
    *Lo que lo hace aún mejor* *Hoy nuestra historia comienza de nuevo* Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}وما يجعل الأمر أحلى قصّتنا بدأت اليوم مِنْ جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus